Донбасс

 
жить по сути нелегко
но не в этом суть
те стреляют в молоко
эти в Млечный путь

на востоке – кровь с золой:
зарево, рассвет?
между небом и землёй -
только ты и смерть

между богом и тобой
лишь немая высь
взятая в прицел судьбой
под названьем «жись»

в марш-атаку в полный рост –
рiдна мать война
пулевых отверстий звёзд
голова полна

взять на мушку чью-то грудь –
только б не успеть!
… этой ночью не уснуть –
легче умереть


Донбас

переклад з російської на українську мову Олексія Іродіадова Гауліш: http://stihi.ru/2021/01/24/7136


Рецензии
На это произведение написано 57 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →