У позорного столба

Меня свела к позорному столбу,
Для всех оставшись чистой, безупречной.
На смех и слезы – горькое табу,
Наложенное бессердечно.

Стою, безмолвствуя, и день и ночь,
Вокруг толпа снует напропалую.
И не спешит несчастному помочь,
Клеймя огулом и вслепую.

А солнце, как и сотни лет назад,
Светло всплывает над бездушным  миром,
Щедроты разливая наугад
Палящей лавой и пунктиром.

Свершилось все, как в безымянном сне.
Я принимаю кару безответно,
Смирившись с тем, что обещаешь мне
Прощение вины – посмертно.

Не важно, что давным-давно иссох.
И загрубел дебелыми костями.
Но мой протяжный, жутко горький вздох
Глубок безумными страстями.

И наважденье – женская рука
Дает воды мне под палящим сводом,
Несчастного жалея старика,
Как Эсмеральдо - Квазимодо.

Но чутким сердцем слышу, это ты
Пришла ко мне в пылу противоречий,-
По зову чисто женской доброты
Свершила подвиг человечий.


Рецензии
Искренность всегда в моде - как и душевная улыбка Квазимодо.

С тёплой щербинкой, хотя толпа клеймит огулом!.. Трогательно,

Щербина Борода   25.08.2020 20:50     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.