Ко Дню рождения Надежды

                Надежде Зерновой

Что там – Пальмиры и Эльбрусы,
Путь Млечный, Истин нагота,
Когда в головке Вашей русой
Таится Мира красота.

В запястьях тонких жил прозрачность
С волной сердечного толчка,
А в пальцах хрупкость и изящность –
Для поцелуя и смычка.

В душе натянутые струны,
Как в скрипке, взведены колки,
И тайны рун* и жизни гуны**
Вплетают в чувства узелки.

Манеры кошки или львицы
И амазонки гордой стать.
В движеньях грация царицы,
Привыкшей лишь повелевать.

Очей небесные просторы
Способны молнии метать,
От коих вздрогнут даже горы,
А реки повернутся вспять…!

Что там – фанфары, лавры, лиры
И суета земных дорог,
Когда пространства и эфиры
Лежат в пыли у Ваших ног.

----------------------------

*- Ру;ны - это символы, которые, будучи нарисованы, вырезаны, начерчены в воздухе или визуализированы, высвобождают энергии…

**- Гу;на - санскритский термин, который в буквальном переводе означает «верёвка», а в более широком смысле «качество, свойство». Одна из категорий индуистской философии санкхья, где описываются три гуны материальной природы: «благости», «страсти», «невежества»…


Рецензии
Уважаемый ВАЛЕРИЙ!

БЛАГОдарю за праздничную Эпистолу: порадовавшую, очаровавшую, развеселившую, вдохновившую виновницу торжества!

Созданный ВАШИМ нежным поэтическим пёрышком образ - собирательный, далёк от оригинала, но в нём РЕЧЕНо ВАЖНОЕ... есть то, к чему стремиться (соответствовать заданным параметрам СУДЬБЫ, столбиком выписанных при составлении "командировки": не опускать руки перед непробиваемой стеной непонимания, стучаться в души и сердца, помогая людям в преодолении проблем переходного времени реформ в стране, с трудностями "перевода"в области политики, экономики,культуры!

АХ, если бы я не была влюблена в мужа своей души, я, непременно, потеряв голову, положила к ВАШИМ НОГАМ "...пространства и эфиры,И тайны рун* и жизни гуны"**, что,
"Вплетают в чувства узелки"!

СПАСИбо, ВАЛЕРИЙ,спасиБО!

ИСКРЕННЕ!

С праздничной улыбкой счастливой женщины, обнимающей эту ЖИЗНЬ!

Надежда Зернова   30.07.2020 14:04     Заявить о нарушении
Очень рад, уважаемая Надежда, что поздравительный дифирамб Вам понравился!
Хоть образ в стихотворении и виртуальный, но мне кажется, что он по всем статьям соответствует Вам!
С Днём очередного восемнадцатилетия!!!
Здоровья Вам и мужу Вашей прекрасной души,
творческих успехов, удачи в жизни, любви и счастья!

С теплом созвучной души, Валерий.

Валерий Старостин   31.07.2020 00:23   Заявить о нарушении