Шекспир Сонет 63

На пору ту, когда моей любви,
Как мне, у Времени под пыткой быть,
Когда часы, глумясь в его крови,
Ему начнут лоб в злобе бороздить,
И утро юноши свернёт вдруг в ночь,
И прелести, чей он король, как сны,
Начнут при взгляде исчезать все прочь
Сокровищем разграбленной весны,
На пору ту, чтоб был он защищён
От старости жестокого ножа,
Ему возвёл я в строках бастион
Моей любви у жизни рубежа.

И в этих чёрных строках мной одним,
Красив, зелёным он юнцом храним.


Рецензии