21 беседа с Омаром Хайямом

Подстрочник:
«Лучше, если в наше время у тебя будет поменьше друзей:
С людьми [нашего] времени лучше общаться издали.
Тот, на кого ты полагаешься в жизни,
Если раскроешь глаза разума, он враг твой.»

Перевод:
Иметь в наше время уж лучше поменьше друзей,
С людьми не общаться – не ведать печальных вестей,
Ведь тот, на кого ты всегда полагаешься в жизни,
Глаза лишь раскрой, он оставит тебя без затей.

Ответ:
Коль мы разойдёмся, как в море бескрайнем суда,
На это пенять я не буду, поверь, никогда,
Судьба начертала фарватер для каждого свой,
И выбранный путь – он надежда на рост – не беда.



для http://stihi.ru/2020/07/10/3103


Рецензии