50. There was an Old Man of th Abruzzi...

Перевод:
Престарелый месье Ль' Абрузи
Был столь слеп, что не видел ни зги;
"Вот, взгляните, Ваш палец", - взяв за палец, признались.
"Неужели?" - сказал Ль' Абрузи.

Edward Lear. A Book of Nonsense

There was an Old Man of th' Abruzzi,
So blind that he couldn't his foot see;
When they said, "That's your toe," he replied, "Is it so?"
That doubtful Old Man of th' Abruzzi.


Рецензии