Поцелуй Иуды. Этимология

...Поцелуй, такое дело,
рассуждали три лингвиста,
тело в целостности цело, -
и на корень вышли чисто.

Буквы стали как хотели!
Получился - поцелуй...
Разобраться в этом деле,
человеку по челу.

Почему не "человати"?
Вам ответит "поц" любой.
Потому, не "целовати", -
дело в целом, с головой

Оказаться носом к носу,
и руками, и губами,
языками и засосом...
По-французски? Боже с вами...

Просто буковицы встали,
так случайно... Поц-ел-уй...
и сцепились крепче стали:
поцелуй от поц и дуй -

Хвоя ели, честь по чести,
запах сосен с дурачьём,
вот и слили ели вместе,
а чело тут ни при чём...

Вся история с Иудой, -
с Иудеи, подлецом...
Не покажется вам чудом,
целования в лицо.

Нет конца учёных спору
за мешочек "се ребра"…
Подарил зачем собору?
Кинуть по ветру пера?

Оставались пересуды,
в целом да, однако, жизнь…
Ведь не будь совсем Иуды,
то и чуда б не случись!


25.07.2020, Бор


Рецензии