Разлучница подруга Света

**
Радость становится редкой,
Ах, просто грустно всё чаще,
Знаю, пугает жестоко
Лживостью облик блестящий,
Утренний свет уходящий.
Что же всё так безысходно?..
Нет больше в чувствах обмена,
Искренних строчек свободных.
Цели достигла измена,
Аттракцион - Мельпомена*.

Преданность кажется сказкой,
Одой из прошлого века,
Дружба исчезла под маской
Резкого грубого смеха.
Узкое место в сюжете,
Глупо гадать на ромашке -
Акростихи не промашка.

Света разлучницей стала!
В общем, Мерси** за услугу!
Еле дышу - солнца мало,
Трудно - не выйти из круга,
Аста ла виста***, подруга!..
--

Anny
(акростихи)
I'm gonna miss you maybe.****
__
* Мельпомена — в древнегреческой
    мифологии муза трагедии.
      http://24smi.org/person/4407-melpomena.html
** Мерси', (франц. merci) (разг.) Спасибо, благодарю.

*** Аста ла виста (Hasta la Vista)
       в перевод с испанского - до встречи, до скорого,
        до свидания! Прощай!
**** (англ.) Возможно, я буду скучать по тебе.
__


Рецензии