Far over the misty mountains cold

Туман лелеял холод скал
Ущелий сумрачный оскал
Пещер провал, и ветра шквал
В их чёрной пасти замирал.

И в той стране, стране снегов
Звучал, как звон колоколов,
Как песня гор, весёлый хор –
Удары гномьих молотков.

Там гном для древних королей
Бессмертных эльфов и людей
Меч сделать мог, и тот клинок
Был первым в пляске всех мечей.

И гном лишь мог вплести в браслет
Тончайших нитей лунный свет
И солнца всплеск, и звёздный блеск,
Ведь мастеров им равных нет.

Но час пробил, но час настал
Идти туда, где ветра шквал,
Им завтра в путь, чтобы вернуть
Свою страну туманных скал.

Туда, где арф звучит струна
И песня грустная слышна,
Где как узор, подножья гор,
Где ждёт желанная страна.

Где вдруг одним ненастным днём
Земля взорвалася огнём,
И ветра шквал, и лес пылал,
И сосны факелами в нём.

И скрип и звон со всех сторон,
И огнедышащий дракон
Средь бела дня страшней огня
Глушил рычаньем крик и стон.

Дымились скалы в эту ночь,
И, ужас силясь превозмочь,
Толпой бродяг и, сжав в кулак
Всю боль, бежали гномы прочь.

Но не забыть туманных скал,
Ущелий сумрачных оскал.
Как ни реши – там часть души
И час в обратный путь настал.





Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold.

The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.

For ancient king and elvish lord
There many a gleaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught
To hide in gems on hilt of sword.

On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, in twisted wire
They meshed the light of moon and sun.

Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away, ere break of day,
To claim our long-forgotten gold.

Goblets they carved there for themselves
And harps of gold; where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves.

The pines were roaring on the height,
The winds were moaning in the night.
The fire was red, it flaming spread;
The trees like torches blazed with light.

The bells were ringing in the dale
And men looked up with faces pale;
Then dragon’s ire more fierce than fire
Laid low their towers and houses frail.

The mountain smoked beneath the moon;
The dwarves, they heard the tramp of doom.
They fled their hall, to dying fall
Beneath his feet, beneath the moon.

Far over the misty mountains grim
To dungeons deep and caverns dim
We must away, ere break of day,
To win our harps and gold from him!


Рецензии
Перевод прекрасен, но почему не назван автор оригинала?

Валентин Иванов 4   20.05.2022 12:02     Заявить о нарушении
Это интересный вопрос. Песня гномов из знаменитого Хоббита. Надо залезть, посмотреть.

Наталия Ойсгельт   20.05.2022 17:05   Заявить о нарушении