TXT - Cant you see me?

— В ту ночь, когда весь мир сгорел, мы... (Ты не видишь?) —


(Видишь?)
(Видишь?)
(Ты не видишь?)
(Меня не видишь?)

Е-е-е-е-е...

Я твой, ты был тайной для меня.
А клятва та была, как магия.*
И наши искры расцвели под звёздным светом...*
Теперь, смотри, — сгорают.
Воспоминания наши обернулись вмиг пеплом.

Мы вместе, мы вместе, о-о-о-о
Навечно, навечно, you kno-o-ow
И эти двое что-то обещали,
но стоишь спиной, когда весь мир сгорает.

Сломан замок из песка, кто блефует?*
На краю света пламя танцует.
Ты не слышишь? Голос мой зовёт тебя,
когда остался вновь один я:

«Спаси»

Меня не видишь?
Как в тот чудесный день скажи: «Believe me»!*
Пусть сердце мрёт в огне,*
приди и feel me, feel me!*
Oh, can’t you see me?
Друзья не понимают, no

Ты не видишь?
Friends don’t understand me,
understand me anymore.
Friends don’t understand me,
understand me anymore.
Меня не видишь?
Friends don’t understand me,
understand me anymore.
Friends don’t understand me,
understand me anymore.*

На сердце от обиды тяжело —
не понимаешь всё равно.
Её, прошу тебя, уйми —
в последний раз руку возьми.

Мы вместе, мы вместе, о-о-о-о
Навечно, навечно, you kno-o-ow
Да, мы во сне* что-то потеряли:
забыт наш остров* и мелодия пропала.

Из песка замок мёртв, кто из нас лжёт?
Танец пламени нас уже ждёт.
Разве ты не слышишь, что зову тебя?
Когда опять один остался я:

«Спаси»

Ты не видишь?
Как в тот чудесный день скажи: «Believe me»!
Пусть сердце мрёт в огне,
приди и feel me, feel me!
Oh, can’t you see me?
Друзья не понимают, no
 
Меня не видишь?
Friends don’t understand me
understand me anymore
Friends don’t understand me
understand me anymore
Ты не видишь?
Friends don’t understand me
understand me anymore
Friends don’t understand me
understand me anymore

Боль, страх... сон кошмаром обернёшь.*
Грусть, прах.. на сторону свою вернёшь?

Меня не видишь?
Как в тот чудесный день скажи: «Believe me»!
Пусть сердце мрёт в огне,
приди и feel me, feel me!
Oh, can’t you see me?
Друзья не понимают, no
 
Ты не видишь?
Friends don’t understand me,
understand me anymore.
Friends don’t understand me,
understand me anymore.
Меня не видишь?
Friends don’t understand me,
understand me anymore.
Friends don’t understand me,
understand me anymore, more, more.



    Не могла удержаться! Просто великолепная история, мальчики сделали мою жизнь ТТ3ТТ (просто эта песня очень близка мне, да).
    И да, чтобы не терять смысл текста, я оставила некоторые английские фразы. Пыталась как-то подогнать под музыку. Надеюсь, что вышло.
    О, на самом деле стоит посмотреть клип, потому что там есть некоторые отсылки к дебютным песням ребят. А ещё это, кажется, продолжение «саги» (или её начало?)... :'))
    (P.S. почему в первой строчке мужской род? Судя по клипу (и предшествующим песням), никакой любви в «Can't You See Me?» нет. Дружба, пони, цветочки :Э))

— «The night, when the world has burned down, we...(Can't you see me?)» — «Segyega bultabeolin bam, ulin... (Can't You See Me?)», «Ночью, когда сгорел мир, мы... (Ты не можешь меня видеть?)».
— Скорее всего, здесь отсылка на их же песню «Our Summer (Наше лето)»: https://www.youtube.com/watch?v=M_iYqRNS_o0
— Призрачная (?) отсылка на TXT «Nap of a Star (Сон звезды)»: https://www.youtube.com/watch?v=XkDA02FHHik
— «Блеф» — 1) «обманывающий» приём в покере; 2) обман, внушение преувеличенного представления о себе. Конечно, не самый лучший вариант, но более близкий к истине. Во второй же части песни оригинал «who’s a liar?» («кто лжец?») переведён более корректно.
— «Believe me» — «верь мне/поверь мне».
— Оригинал звучит как «bultabeolin nae mameul» — «моё сердце сгорело».
— «Feel me» — «чувствуй меня/почувствуй меня/жалей меня».
— «Friends don’t understand me, understand me anymore» — «друзья не понимают меня, больше не понимают меня».
— Отсылка к песне TXT «Magic Island (Волшебный Остров)»: https://www.youtube.com/watch?v=KskEx8K-l2Q
— Оригинальный текст переводится как «я просто надеюсь, что это кошмар».

    Я указала только явные отсылки, но, поверьте, в этой песне их намного, намного больше. С:

Название: ‘The night, when the world has burned down, we...(Can't you see me?)’, The Dream Chapter: ETERNITY (2020).
Языки: корейский, английский.
Исполнитель: TXT (Tomorrow X Together, Завтра х Вместе, «тиэксти»).
Официальный музыкальный клип: https://www.youtube.com/watch?v=cMFHUTJ13Ys&t=9s

Все права принадлежат Big Hit Entertainment.


Рецензии