Однажды в Алабаме
Не поля родные, не леса,..."
(А. Городницкий "Жена французского посла")
В Алабаме сижу, в Алабаме!
В Алабаме сижу я, друзья.
Шлю приветы Бараку Обаме
От Усамы бен Ладена я...
В Алабаму, ребята, случайно
По веленью судьбы занесло
Меня совершенно легально
Переводческое ремесло.
Переводчиком быть у Обамы
В кабинете Овальном хотел,
Но попал я, друзья, в Алабаму,
Где остался совсем не у дел...
Стал я письма Бараку Обаме
Из своей Алабамы писать,
Обрати, мол, скорее вниманье
На меня, ты, Барак, твою мать...
В совершенстве чешу по-английски,
А по-русски вообще, как А.С.,
Как поэт наш великий российский...
Ты же в русском совсем не бельмес!
В Алабаме сижу, в Алабаме!
В Алабаме сижу я, друзья.
Шлю приветы Бараку Обаме
От Усамы бен Ладена я...
На мои откровенные письма
Президент не хотел отвечать.
То, что я переводчик отличный,
Президент не хотел замечать...
Нужно было какую-то фразу
Привлекательную мне найти
Чтобы с этим Бараком, заразой,
Мы бы стали мгновенно на ты...
Написал я в манере красивой:
«Я тебе, президент, помогу
Задружиться, как Клинтон, с Россией, -.
Я толмачить достойно могу...
Помогу тебе сферы влиянья
Я с Россиею рàспределить,
Чтоб исчезло протИвостоянье,
Чтобы в мире улучшилась жисть...»
Этот день, эх, да будь он не ладен!
Что на ум мне, не знаю, пришло, -
Подписался: «Усама бен Ладен»
И отправил Обаме письмо...
В Алабаме сижу, в Алабаме!
В Алабаме сижу я, друзья.
Шлю приветы Бараку Обаме
От Усамы бен Ладена я...
Я был прав, - дожидаться ответа
Пару дней мне всего лишь пришлось.
Я проснулся от яркого света,
Вопрошая себя: «Что стряслось?»
Надо мной копошился народец,
Кто-то дуло приставил к виску,
Крикнул в ухо: «Лежать, инородец!
Я сейчас тебя, гад, пристрелю!»
Стали рыскать «СВАТы» * по квартире,
Мои книжки с пристрастьем листать,
Кое-где штукатурку отбили
И co злости сломали кровать.
- Где взрывчатка?! – они вопрошали,
Я ответил: «Чего, вы, «СВАТы»?
Вы невесту бы мне показали,
Не вслепую ж жениться поди...»
Но «СВАТы» пошутить были рады:
- Да невеста твоя, как в кино!
- Всенародно известная баба!
- А зовут ее Гуантанамò!
В Алабаме сижу, в Алабаме!
В Алабаме сижу я, друзья.
Шлю приветы Бараку Обаме
От Усамы бен Ладена я...
Как попал я в крутую тюрягу,
Сразу взяли меня в оборот...
Мне топтались по органам бабы,
Проводили мне ток через рот...
Каждый день меня били, пытали:
- Говори, где бен Ладен, фак ю!!!!
Яркий свет мне в глаза направляли:
- Говори, а не скажешь, - убью!
Понял я, что живым мне не выйти.
Что-то нужно им было сказать.
- В Пакистане его вы ищите, -
Так попробовал я им соврать.
Бить меня вдруг совсем перестали,
Предложили и кофе, и чай:
- Ну, рассказывай всю правду, малый!
Ты от нас ничего не скрывай!
Стал придумывать я, что попало:
- Ваш бен Ладен на вилле живет,
У него кокаина навалом
И торговля отлично идет.
Я сказал, что его охраняет
Талибанов штук пять или шесть
И что женщин на вилле хватает,
Что по пальцам их нè перечесть...
Рассказал, что проводит в гареме
Усамá день и ночь напролет,
Он там в брòнежилете и шлеме
C автоматом в обнимку живет.
- Только вот, - я сказал, - не припомню,
Кто назначен любимой женой, -
Чтобы было правдоподобней,
Да и чтобы считались со мной...
- Слышь, а ну-ка, давай поименно
Ты бенладенских жен называй!
Я ответил: «Ребяты, спокойно!
Джамиля, Зульфия, Гюльчатай…»
В помощь «Белое солнце пустыни»,
Чтоб не путать потом имена,
Вспомнил я, и исчезло унынье, -
Пусть мне Черный простит Абдула!
Вдруг приходит крутейшая новость, -
Усамý в Пакистане нашли.
До сих пор меня мучает совесть, -
Без меня б они не обошлись...
В Алабаме сижу, в Алабаме!
В Алабаме сижу я, друзья.
Шлю приветы Бараку Обаме
От Усамы бен Ладена я...
Вот теперь уж с Бараком Обамой
Наконец-то мы станем на «ты»,
Наградит он меня за Усаму
Золотою медалью, поди...
Но ничем меня нé наградили,
Только выгнали вон из тюрьмы,
Гуàнтанамòшку закрыли
И в другую тюрму увезли.
В Алабаме узнал, оказалось,
Cуществует большая тюрьма**,
Вот в неё-то, друзья, так уж сталось,
Упекли лиходеи меня...
В Алабаме сижу, в Алабаме!
В Алабаме сижу я, друзья.
Шлю приветы Бараку Обаме
От Усамы бен Ладена я...
Только в этой тюрьме алабамской
Паханом был бывалый казах.
Не умел он по-Американски
Погутарить ни с кем и никак...
У него в подчинении было
Двадцать бывших советских бичей,
Но видос был немного унылый
У двадцатки крутых усачей.
Ведь разборки на зоне крутые
То с ирландцами, то с латинОс,
Да и негры здесь все заводные, -
Вмиг сломают и ребра, и нос....
Все таланты свои дипломата
Я на зоне решил применить, -
Очень вежливо всем и без мата
Можно многое, блин, объяснить...
С паханом познакомился быстро,
Предложил быть его толмачем,
И с братвою из Пýэрто-Рико
Стали мы толковать, что по чем...
Говорил я, мол, хватит базарить
И мочить зека зек по чем зря,
Эти глупости надо оставить,
Вместе быть нам предстало, друзья...
Зеки слушали с должным вниманьем,
Я, ведь, вышел из Гуàнтанамò,
Где меня подвергали страданьям
И лицом окунали в дерьмо...
Доверял мне пахан хитроглазый
И задиристый Курмангали,
На лицо он совсем безобразный,
Но в сто раз безобразней внутри...
На груди его шрамы, порезы,
На спине с синевой купола...
Был отменным он головорезом -
Как таких только носит земля?
Я помог ему договориться
С мусульманской и черной братвой,
Лишь ирландцы не стали мириться, -
Спят они под могильной плитой...
В Алабаме мы зоны влиянья
Поделили по штатам тайком,
Стал смотрящим пахан беспощадный,
Ну а я стал его толмачем…
Итальянцы, кубинцы, албанцы, -
Все ходили к нему на поклон,
Попадались и американцы…
Наш блатной они чтили закон.
Вот таким оказался тернистым
Путь к моей заповедной мечте, -
Толмачем я считаюсь отличным
В милой мне Алабамской тюрьме.
В Алабаме сижу, в Алабаме!
В Алабаме сижу я, друзья.
И плюю на Барака Обаму
И Усаму бен Ладена я...
------------------
* имеется в виду S.W.A.T.
** тюрьма Килби в Алабаме
Свидетельство о публикации №120072207954