300. 8. мои экс. ъДикинсон авт. Валентин Савин СБ

*****прочитала:
на «Emily Dickinson Sometimes with the Heart» (Валентин Савин
*****
Действительная сила — любовь в первооснове:
Не страсти повороты,
А развороты сердца, ума и напряжения
Искоренить Все теневые мысли и движения!
Работа — и без края:
Любить и комара,
Который досаждает,
Хоть ночь темным-темна...
Врагов, что тянут руки ударить, уязвить,
Давайте пожалеем, попробуем любить.
Одно лишь напряжение — весы сместили — цену взвесь!
Улыбкой усмехнуться — больней, чем слов обоз,,,
А сердцем не замкнуться — истории вопрос...
Украдкой пригорюниться,
Но встать — с другим лицом
И сердце образумится — забьётся молодцом
И мир — простору верен,
Уляжется к ногам...
Картина может — вспыхивать
И радостью, и гордостью — горишь в надежде — выстоять
Не потерять хорошее — в глазах своих — тогда растешь и сам...
И не по дням — минутам и часам!
Экс
***

Натали Ривара   14.05.2020 16:31   
******
Натали, спасибо за столь развёрнутый и наполненный огнём и страстью чувствительной женщины экспромт.
Мне трудно быть на уровне. Но как-то попробую.

***
Страсть первична, а любовь основа.
Коль любишь, возвращаешься снова.
Любовь зла – полюбишь комара.
Пусть даже укус его приятен,
От него ни пуха, ни пера.
Одной лишь силой не будешь милой,
Хоть сладкой негой сердце томило.
Не терять себя в глазах своих.
Об этом речет Эмилин стих.

С уважением,

Валентин Савин   14.05.2020 20:19 
*****

Валентин!
Попав в семи жизни,
Не обладая и толикой эгоизма, исчезнувшего после подросткового возраста,
Начитавшимися книг. О природе и животных:
Сетон-Томпсона, Бианки, Пришвина, Кервуда (Казан. Гризли), Паустовского и др.
Начала различать мотивы поступков людей,
Но каждый раз *уговаривала* себя, что впечатление ошибочно...
И получала уроки, в которых во главе угла до сих пор одно-единственное:*Надо выживать!*
А мои эксики. бесконечные — это разговор самой с собой с попыткой оприходовать мысли...
Натали

Натали Ривара   14.05.2020 21:32 
***********
*******
*****прочитала:

на «Emily Dickinson Faith is a fine invention» (Валентин Савин)

Валентин!
Приборы были известны и
Можно было пользоваться — повсеместно...
Замечательные переводы!
Трудно выбрать!
*
***
Для мудреца — ценнее нет —
При жизни молодежи дать совет:
Исполненное — верно, потревожит,
Привычка рассмотреть — потом поможет!
Искусство обращения к человеку
[Умение обратиться к человеку]
Начало отношения. Для века,
В любое время ценят малость
Большого сердца не показывать усталость,
Расспрашивать, а про себя не говорить:
Любезность и внимание — и не забывай хвалить...
Экс

Натали Ривара   14.05.2020 15:10   • 
******

Спасибо, Натали. Права пословица – доверяй, но проверяй. Увы, Эмили не совсем права. Даже под микроскопом не всегда увидишь, что у человека на душе, не говоря о сердце.
***
Да, в самом деле мудрый совет.
А попадись гадкий человек?
Ни микроскоп, ни солнечный свет
Не разглядят его вовек.
Тут может помочь опыт и разум,
И то не всегда, да и не сразу.
………………………………………………………………………
Нагнал я страху, верьте Эмили, а не мне.

С признательностью,

Валентин Савин   14.05.2020 20:22 
******

Валентин!
Эмили Дикинсон не обладала эгоизмом ни в какой степени!
Только вглядчивостью и попыткой — Что
Ей Удалось! — сопоставить условие сопряжения, вернее, сопричастности всего и вся!

Натали Ривара   14.05.2020 21:46 
*************
&&&&&&&&&&&&&&&&
*****прочитала:

на «Emily Dickinson My Eye is fuller than my vase» (Валентин Савин)

Валентин!
Чудо! Прекрасно!
****
Хотела бы — сиянием — из глаз —
Без слов — исполнить мой простой рассказ:
Пусть зеркалом — рассмотрено давно,
По-новому звучит — исполнено!

И мир предстанет в красках дня и ночи,
Он только на тебе сосредоточен...
А в амальгаме копится слеза,
Пролить соленую совсем нельзя.
Экс

Натали Ривара   14.05.2020 14:49   • 
*******

Спасибо, Натали! Вы меня сегодня порадовали, прислав аж три экспромта на мои переводы стихов Эмили Дикинсон. Я Вам очень признателен. Мне, похоже, придётся потрудиться с ответом.
Касательно данного стихотворения.
Взглянул я ещё раз на свой перевод и нахожу, что в данном конкретном случае было бы точнее сказать:
А сердце зорче глаза.

Ибо, как мне кажется, Эмили имела в виду именно зоркость глаза. Применительно к мужчине. Сердце видит лучше, чем глаз, что за человек и что он из себя представляет.
Ваш экспромт прекрасен. Боюсь, я ввёл Вас в заблуждение.
Попытаюсь ответить следующим образом.

***
Вот Вы - сияньем ваших глаз,
Нашли, без всяких там прикрас,
Что мир представлен в ярких красках,
А не в ковидовых же масках.
И взгляд Ваш среди дня и ночи
Стал весь на мне сосредоточен.
И появилась вдруг слеза,
Ах, егоза Вы егоза.

С долей шутки и благодарностью,

Валентин Савин   14.05.2020 20:26
*****

Валентин!
От Ваших слов повеяло детством:
Папа приемный так меня иногда называл*моя егоза*
Не за озорничание, а за пытливость и страсть все понять...
В 5 лет моих от роду выучил меня водить машину.
Да так, что через двадцать лет я села за руль и поехала...
Папы не стало, едва мне исполнилось 7 лет,
Недавно обнаружила похожесть детских помыслов с художником Рене Иагритт.
Он, потеряв маму, себя обнадежил тем, что он подрастёт,наберется сил и оживит маму...
Мне нравятся Ваши переводы!
А это — одно из первых моих мтихотворений:

Сердцем - зорче!
Натали Ривара

Жёлтою луна бывает редко
и огромной - низко над Землей.
Если видишь - глаз нацелен метко,
сердцем - зорче! Горести любой
отступает непонятный привкус,
если веришь - вот ещё чуть-чуть:
музыки в объятьях - дивный искус -
как надежды лучик....Вот и путь!
© Copyright: Натали Ривара, 2011
****
Очень рада встрече!
Натали

Натали Ривара   14.05.2020 21:00   
******

Натали, люди, наверное, сближаются ещё и потому, что у них есть что-то общего. Я вот в семь лет лишился мамы. Меня воспитывала мачеха. Я первые два года к ней не мог привыкнуть. Отец меня за это лупил нещадно. Что меня ещё больше злило и отталкивало. Надо отдать должное мачехе. Она таки стала мне второй мамой.
Всего Вам самого доброго,

Валентин Савин   14.05.2020 21:48
*********
&&&&&&&&&&&&&&

на «Emily Elizabeth Dickinson If I should cease to bri» (Валентин Савин)

Валентин!
Значимо!
Красиво!

***
Тревожно думать:
*Что потом?*
Когда закрою глаз один — правою рукой,
Забавно подглядит — второй,
Хотя
Ополовинено (рукой) пространство вИдения,
А если и второй рукой закрою левый глаз,
Воспоминания — рекой —внутри меня — мой свет спасёт:
Причастна к миру я...
А если мне в могилу лечь прикажет Бог-Творец,
Мы поменяемся и ОН рассмотрит мой венец...
Могильный холм украшен тяжкою плитой:
Оттуда — не взойти,
Но — дух свободен мой
И все чертоги я сумею обойти,
Принять — понятие — покой*!
Его руками не сместить:
Придавлено плитой...
Экс

Натали Ривара   08.06.2020 01:54   •
************

Натали, спасибо большое за экспромты. Не ожидал такого наплыва чувств. И всё это из-за Эмили Дикинсон с её непричёсанными мыслями. Я пытаюсь с ней совладать. Одно время я ей увлёкся, потом бросил. Сейчас вот снова, но скоро выдохнусь и сделаю перерыв. Как говорится: "много хорошо - тоже нехорошо".
У меня в моём возрасте и с моими болезнями так же возникает вопрос: "а что потом?" Думай, не думай - суть одна. Все мы смертны и все во власти Бога.
Ну а славянские чертоги - это прекрасная возможность постигнуть себя, узнать потаенные возможности и чтить память предков.
Ещё раз спасибо и всего Вам самого доброго!



Валентин Савин   08.06.2020 12:07   
&&&&&

Валентин!
Каки-таки болезни?
Давайте избавлять Вас от них!
Если у
Вас давление, то не пейте таблеток от давления:
А утром — натощак — пол-стакана сока сырой картошки!
Там вся периодическая система Менделеева и все микроэлементы — для злрпрвья!
Ещё:оОвсянка,Сэр, овсянка!*
Никакого мяса, колбасы имев сервелат — погибель для кошак!
Наберите листы дикой земляники — как раз сейчас время сбора — п о б о ль б ш е!
Высушите, разложив в месте — недоступном солнцу и пейте,
Заваривая, как чай — вместо всякой воды!
Желаю Вам не лениться и србпать панацею ль природы
Натали

Натали Ривара   08.06.2020 12:23 
***********
Оооооо;&*_=/;(;б

на «Emily Dickinson As from the earth the light balloo» (Валентин Савин)

Валентин!
Восторг!
Будировал бы — Эмили и Великий Леонардо мыслями поделились!
***
Судьба!
Внутри — все рвётся ввысь!
Но тяжесть — ноша велика:
С разбегом — не преодолеть!
Сижу на камне у реки и наблюдаю — за водой,
Течение и не имеет *свой покрой*:
То почва выше и вода с шумливым гомоном и обтекает берега,
А где поглубже ямка в русле — спиралью — и в водоворот —
Опять какой-то гнёт...
Найду ли эликсир?
Экс

Натали Ривара   08.06.2020 01:01
*************

Да, Натали, людям свойственно тянуться ввысь. Хотя, в то же время, есть присказка, явно устаревшая, что выше крыши не прыгнешь. Всё зависит от желания и разбега. Порою проще посидеть на берегу реки, подышать свежим воздухом, полюбоваться её течением. Получить заряд энергии и, если угодно, эликсир молодости.
Удачи,

Валентин Савин   08.06.2020 12:12 
*****

*************
******прочитала:

на «Emily Dickinson Some things that fly» (Валентин Савин)

Валентин!
Великолепно!
Эмили Дикинсон становится ближе и ближе с такими переводами!
***
Я живу, я — наблюдаю,
Иногда горюю,вот не летаю...
Но ошибочка зиждется —на физическом уровне,
На самом деле — я высоко — со своими причудами...
Вглядываюсь в пространство — там я иностранка,
Но понимаю — неодолимость —сиюминутного —милость..
Время придёт и два мира открою:
Бога покои и почвы устои...
То, что меня вознесет — без тела
Я сохранюсь на веки,
А тело — медленно —на корм — поколениям...
Я не пребуду — ни где —взабвении!
Экс

Натали Ривара   08.06.2020 00:20   • 
*****

Все мы надеемся на лучшее. Хорошо, когда человек летает не только во сне. Своими мыслями ему суждено подняться высоко, как впрочем, и грохнуться вниз. Тело наше после нас никому не нужно, разве что червям. Но дух наш, как считается, никто не в силах обуздать.
Больших Вам дерзаний и высот.
С самыми наилучшими пожеланиями,

Валентин Савин   08.06.2020 12:18
**********
&&&&&&&&&&&
*****прочитала:

на «Emily Dickinson I took my Power in my Hand» (Валентин Савин)

Валентин!
Восторг!
Оба варианта — показывают *покачивание* раздумий
В хорошенький головке!
***
Оттенки синего — он дорогой, заметный,
Но пурпур 0 сам итожит власть
И выше — не подпрыгнуть: ни забраться...
Но есть
Рука и голова
Они-то призваны
И думать, и владеть,
И наслаждаться...
Экс

Натали Ривара   30.05.2020 19:12   • 
*****

Спасибо, Натали. Вы правы - девчонка смЕла до без предела. Сумбура много в маленькой головке. Руки делают то, что велит буйная головушка. Попытка - не пытка.
Хотя и неудачная.

Валентин Савин   31.05.2020 11:32 
&&&&&&&&&&&&&&&
*****прочитала:

на «Emily Dickinson Except the smaller size» (Валентин Савин)

Валентин!
Многозначное язычество — символов и причуд наблюдения!
Замечательно!
***
Эксперт — в делах садовых умеет подмечать,
Расписание — основу,
Когда плоды с куста снимать:
Иначе зачервиветь,и сохнуть...
По рукам — тоскуют
Вкусные, полезные
С ароматом — сада фимиам...
Экс

Натали Ривара   29.06.2020 15:40 
******

Спасибо Вам, Натали, за визит, прочтение и комментарий.
Выходит мне, как тому "эксперту в делах садовых" удалось, с помощью Эмили Дикинсон не только проникнуть в сад Гесперид, но и сорвать золотое яблоко, которое помогло мне "окучить" - перевести данное стихотворение. Без особой боязни начать войну среди её прочих переводчиков. По сравнению с крупными рыбами, я лишь мелкая рыбёшка. У меня и сотни переводов Эмили не наберётся. Есть титаны, переведшие под тысячу её стихотворения из порядка 1800 написанных ею.
Увы, я небольшой ходок к Эмили и в сад Гесперид. Так что даже золотые яблоки могут "зачервиветь, засохнуть и слететь с куста" в небытие. Вот такую аналогию я хотел бы привести в свете вашего экспромта.
Всего Вам доброго!
С теплом души,

Валентин Савин   29.06.2020 17:20
***********

Валентин!
Ваши переводы итак искренно-хороши,
И не важно — сколько — все они — от души!
**
Встречала *собственников*; на стихи Э.Д.
Но с момента попадания мне в руки книги с переводами Э.Д. В серии *Библиотнеп Всемирной Литературы*
Я ее почитатель!
Считаю — приложение — к а ж д о г о переводчика — не теснит. Ни к о г о
А даёт способ признания творчества ЭМили Дикинсон!
Натали

Натали Ривара   29.06.2020 19:55
*********
&&&&&&&
*****прочитала:

на «Emily Dickinson Too few the mornings be» (Валентин Савин)

Валентин!
Вам удалось передать
Загадочное очарование мыслей Эмили Дикинсон!
****
О ком, о чем
Мы грезим по ночам?
Сопровождает наши мысли — выше, выше —
Туда— к неведомым мирам?
Или — сюда, к земле поближе:
Где суетятся , прикорнув к корням,
Передвигаясь по травинкам, низким веточкам
Подвластные своим *мирам*
Очаровательные *светочи*...
Одни — задиристыми лапками цепляются ,
Другие — тихо льнут к неровностям в траве,
А третьи — посягнут
Ползти по опирающейся — вытянутой перпендикулярно человеческой руке...
У каждого — своя дорога,
И дорогА — своя задача...
Простим попытки — быть ко всему и всем поближе,
Поскольку доброе смирение, внимательность —
И есть характера — удача...
Экс

Натали Ривара   29.06.2020 14:08   •
*********

Ой, Натали, какое далеко идущее философское наблюдение с вашей стороны.
Спасибо за похвалу. Я так далеко не заглядываю. Мне бы сейчас в моём возрасте осилить происходящее и проходящее у меня перед глазами. Я уже ни за что не цепляюсь, не суетюсь. Грезить по ночам, как, впрочем, и среди дня, это за милую душу. Путешествовать за собственные деньги мне мало куда приходилось. А вот за государственные средства я прокатился по более чем 30 странам мира. Правда сибаритствовать и особо наслаждаться не приходилось. Разве в пределах отпущенных средств. Ха-ха-ха!!!
Всех благ!
С искренним к Вам уважением,

Валентин Савин   29.06.2020 17:43
*******

Валентин!
Нас с детства держит на Земле — интерес,
И не кручиньтесь за цифры и даты!
Интерес и воплощение — мыслей — так интересно и важно!
Рада Вам!
Натали

Натали Ривара   29.06.2020 19:38   
********

на «Роберт Бёрнс - Избранные переводы» (Валентин Савин)

Валентин!
Люблю читать стихи Роберта Бёрнса!
Удачные у Вас переводы!

Натали Ривара   21.06.2020 11:10   
********

Спасибо, дорогая Натали! Мне приятно ваше мнение.
С теплом души,

Валентин Савин   21.06.2020 19:33   
***********
&&&&&&&&&&&&&
*****прочитала:

на «Emily Dickinson When Night is almost done» (Валентин Савин)

Валентин!
Красивая картинка получилась!
*
***
Когда мы провожаем ночь
И привечали свет рассветный
Ночные опасения — прочь
Вот ветерок в лицо — приветный
Он гладит пряди и бодрит,
Совсем немножечко пророчит
Со мною — вместо всех он говорит,
Свою. осведомлённость — ложью...
Экс

Натали Ривара   19.06.2020 09:19   
*******

Спасибо, Натали, за экспромт.
Та ночь была чудесной.
Пусть и в постели тесной.

Бояться ль ночи нам, -
Встречать свет предрассветный?
Мы плыли по волнам
И он настал заветный.
Встречает ветерок –
Нас тихий и приветный.
Он гладит и бодрит
И нежно говорит:
Да будет день ваш светлый!

Удачи,

Валентин Савин   19.06.2020 17:18 
********

Валентин!
Восхищена!
Замечательно!

Натали Ривара   19.06.2020 17:32   
*******
******прочитала:

на «Emily Dickinson I live with Him I see His face» (Валентин Савин)

Валентин!
Превосходно, вдохновенно!
&&&
Нам в детстве не дано понять —
Какая благодать:
Ходить искать, на солнышке бывать,
Не понимать и отчего
Притягивает сад
Вот сколько яблок каждый год —деревья нам родят...
Потом, взрастая,
Разберём — в красивых буквах — толк
И почерк обретем — и только свой.
А впечатления в тетрадь,
Чтоб не забыть, перечитать,
При свете дня —то впечатление одно,
При свечке — проступают мысли и слова от темноты отложенного...
Но мысль поднимет — до небес,
Узнать бы — каково
С полётом птиц — сопротивляется крыло.
Но нет и крыльев...
Только мысль
Обогатит слова,
Они в тетрадке
С любовью — на потом — припасена...
Экс

Натали Ривара   13.06.2020 12:15   
***********
*******

Спасибо, дорогая Натали, за неожиданный, как говорят, волнительный экспромт.
От смерти не уйти, с её итогом приходится мириться.
Но нам дана жизнь и, как говорил Николай Островский в лице Павки Корчагина: "Самое дорогое у человека - это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы"...

Всего Вам доброго.
С теплом души,

Валентин Савин   13.06.2020 12:06 
********

Валентин!
Если не миновать — то зачем думать о неизбежном?
Интерес и мечты. работа и мысли — перспектива!
Хорошего настроения!
Натали

Натали Ривара   13.06.2020 12:22

*******
&&&&&
*****прочитала:

на «Emily Dickinson The Earth has many keys» (Валентин Савин)

Валентин!
Превосходный перевод!
И мысли,и слова!
***

Заветной тайны — песнь одна,
Мелодий же —не счесть:
Родится почка — для листа
На веточке ствола,
Листок растёт
И первой встречи речь,
И мелкий звук —картечь —
То лопнет взрывом клейкая облатка
Когда внутри — листочки обретают речь...
И дождик — тон имеет свой — в тональностях — солист,
Пока аккордовым огнём прилежно не молчит,
А сотрясает пыль, лимбы,
Цветов и сокровенную их суть
И ,пострадав,
Не хочет он *тайм аут* взять,
А что-то пробурчит...
А осенью
Упавшая листва
Дрожит,
Но дорожит
Прошедшего полёта — дань
Терпение дарит...
Так — будто, истина одна,
Но мноцветна, многозвучный речь:
Расслышать и понять
И композитораПрироду — поберечь!
Экс~

Натали Ривара   20.07.2020 13:42   
*********



*******
*****прочитала:

на «Emily Dickinson Further in Summer than the Birds» (Валентин Савин)

Валентин!
Ваши замечательные объяснения — и Мир Эмили Дикинсон становится ещё роднее!
Благодарю Вас!
Когда-нибудь попробую перевести,
А пока:
***
Мир устремлён — вперёд,
Природа дарит жизнь
Но осторожность в том,
Чтоб счастье — заслужить.

Кромешная ли тьма,
Прохлада ильжара,
Потребности,
И восвояси их не отпустить...
Круговорот воды,
Таит расходы океан
Потребность облакам — сначала накопить,
Сгустившись в тучи,
Отдавать запасы — для земли,
Дожди — и моросью, и ливнем — будут пролиты...

В охотепребывают все,
Всяк ищет —что поесть
И каждый хитрости свои —в наследство
Все, как есть...

Мы — Янусы двуликие:
Рядимся и гордимся,
На самом деле — не повадками —
Характерами и разнимся...
Экс

Натали Ривара   20.07.2020 12:49   
************
*******
*****прочитала:

на «Emily Dickinson Who has not found the Heaven below» (Валентин Савин)

Валентин!
Мудро Эмили изрекла!
А Вы — замечательно перевели!
***
Искала долго! Не нашла!Нет хитрости такой —
Дотронуться до многого свое
й рукой:
В отсчёт обратного... совсем огорчена:
Подушка эти огорчения охотно собрала...
Теперь и гкпчет мне всю ночь, используя Завет,
Вот нет ни встреч простых, ни странно жгучих бед:
Над нами — воздух и простор — смотри, мечтай, дыши,
А под ногами твердь, ковёр и ископаемых залежи!
Черпай и изучай, кто ищет, тот найдёт...
Но верно греет и поёт — мой старый добрый кот...
Экс

Натали Ривара   13.07.2020 11:47   •
&&&&&&&&&&&

Спасибо, Натали! Кот - настоящий друг. Он и согреет и подпоёт. Ну и кошечка тоже.
Главное, спокойствие и домашний уют. Пока мы живы, наш дом (квартира) - наш рай. А там, как получится.
Всего доброго,

Валентин Савин   13.07.2020 12:12 
*************
&&&&&&&&&
*****прочитала:


















*******
******


Рецензии