Сказ о юном батыре ч. 3

Окончание

Начало здесь: http://stihi.ru/2020/07/17/875,
http://stihi.ru/2020/07/18/1251

У чужестранного князя

Люди князя у ворот:
«Вам заданье будет, вот.
Есть ль у вас с собой петух,
Драку, чтоб ласкал наш слух.
Если нет, тому не быть,
К нам нельзя вам заходить!»

Ястреб полетел на бой,
Клюв кривой сочит слюной…
Вырвал перья, сломлен дух,
Княжий побеждён петух.

Люди князя у ворот:
«Вам заданье будет, вот.
Есть ль у вас ещё собака,
Чтоб вступила с нашей в драку.
Если нет, тому не быть,
К нам нельзя вам заходить!»

Волк за горло взял собаку,
Прекратив навечно драку.

«Да, силён у волка дух!»
Прокричали слуги вслух.
Нет преграды на пути,
К князю можете зайти».

Новые проделки князя

Шаг за шагом, круг разомкнут,
Отвели в одну комнат.

А в другой, словно в аду,
Им готовили еду,

Но, всёслышащий услышал,
Разговор, другим не слышан.
Оказалось для «услада»,
В их еде так много яда.
А хозяевам напротив.
Всё обычное для плоти.
Но, кто перья голубей,
Мог менять, да без затей.
Не жалея своих сил,
Блюда все переменил.

Гости ели, гости пили,
Гости хитрость применили.
Люди ж князя, вот беда,
Умирали, яд, еда…

«Что ж, тогда», - хозяйский тон,
«Обложить соломой дом!
Да и сжечь гостей всем разом!»
Прозвучала жёстко фраза.

Но, всёслышащий услышал,
Разговор, другим не слышан.
И огонь, что веял горе,
Тот, что мог втянуть в рот море,
Враз в мгновенье потушил,
Не жалея своих сил.
Так, что чашки, даже ложки,
С ними также поварёшки,
На поверхности воды,
Заиграли, ждать беды.
Тот, кто сёла мог и нёс,
Село с князем перенёс.
На сухое рядом место,
Неожиданно, но честно.

«Вам последнее заданье!
Коль решите, в оправданье,
Руку дружбы князь подаст,
Дочку в жёны сам отдаст!
Но, то позже, а сейчас,
Бег, стремительный как глас.
Пусть попробует догнать
Нашу ведьму, чтоб узнать.
Ждёт награда в этот бег,
Начинаем, всё, разбег…»

Ведьма бросилась в разбор,
Да, быстра, уже семь гор
Оббежала, чуть дыша.
Слышит шум и свист в ушах.
Это тот, кто гладил лань,
Чудо, право, как ни глянь.
Ногу опустил вдруг вниз,
С другой жернов, слышен визг. 
Это ведьму он нагнал,
И стеной пред нею встал.

Ведьма та была хитра,
Началась её игра.
Она видит, что бегун,
Часто дышит, хоть и юн.

Надо всё ж «ввести туман»,
Ввергнуть парня на обман.
А для этого при ней,
Дурман – зелье есть хмельней.

Предложила, начал пить,
Состязанье смог забыть,
Вскоре стал бегун наш спать,
Ведьма ж бросилась бежать…

А у князя во дворце,
Парень, молча на крыльце,
Места не находит, бдит,
И волнуясь, говорит:
«Ты, всёслышащий, услышь,
Подозрительна та тишь.
Что в той дальней стороне?
Где бегун и ведьма где?!»

«Сладко спит бегун давно,
Там меж гор тепло, темно.
Его ведьма опоила
и сознание лишила.
А сама бежит на грех,
Уж у третьей, без помех».

«Кину я железный столб,
Чтоб бегун проснуться смог!
И от грохота горы,
Он проснулся до поры!»

И встряхнув чуть-чуть рукой,
Тем, уняв свой непокой,
В место то, где спал бегун,
Он отправил столб и в грунт
Тот вонзился как стрела,
Зазвенела сталь со зла.

Вмиг проснулся наш бегун,
Тот, что молод был и юн,
Понял, что пора бежать, 
Вслед за ведьмой, догонять.

За четвёртой, за горой,
Вмиг достал её, постой!
А, догнав, с размаха двинул,
Вниз с тропы, с обиды в спину.

И свои, уняв все жесты,
Первым прибыл он на место.

Всё узнав, тот местный князь,
Из дворца, где в окнах вязь
Дочку отдал, не грешил.
Тем судьбу её решил…

Вот дворец уж за спиной,
В путь отправились домой.
Возбуждённо по дорожке,
Шла компания немножко.

Вскоре первый отошёл,
В местность ту, отколь пришёл.
Всеми был отблагодарен,
С дочкой князя наш же парень
К месту прибыл, там, где жил,
И домой к себе: «Скажи!
Что за сон ты прежде видел?
Что за женщину похитил?», -
Мать с отцом ему твердят,
Правду слышать так хотят.

Всё, что с ним в пути случилось,
Все поведал, сделав милость:
«Видел это я во сне,
Так, что верьте, люди, мне!»

Рассказав, он дочку князя,
Как положено в приказе,
Свёл к тому, всё по-мужски,
Жить стал снова у реки.

Да, забыл, а дочка князя,
Что была с тем парнем в «связи»,
Всё поведала отцу.
Парень ладный, ей к лицу.

Местный князь был всем доволен,
Наделённый княжьей волей.
За него и выдал дочь,
Все сомненья, кинув прочь…

Опубл.: Альм. «Утро гор». 1965. № 3, с, 52.Записал А. О. Мальсагов в 1962 г. на ингушском языке от Л. С. Мальсаговой, г. Грозный.


Рецензии
Игорь, что сказать, кроме слов благодарности за интересную, красиво изложенную сказку...Прочла с удовольствием. Мудр народ, который в памяти своей держит такие мудрые изложения, и хвала тому, кто облекает эти сказки в стихи, доступные, легко читаемые. С пожеланием мира и добра.

Евгения Грекова 2   08.08.2020 22:10     Заявить о нарушении
Добрый день, Евгения! Полностью разделяю ваши слова. Мудр народ! С уважением, Игорь

Игорь Апрельский   09.08.2020 09:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 49 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.