Зенчуговый путь-дорога

~•~~•~~•~~•~~•~~•~
Путешественник

                Новелла Матвеева



Есть путешественник: не я, не ты, не тот, не этот,
А некто, чей блокнот не оглашен.
Бесчисленные первые за ним идут и едут,
Не ведая, что первый - это он.

Ему знакома ночь в горах - без запаха и вкуса,
Прорубленная в дебрях колея,
И электрический толчок змеиного укуса,
Как выстрел из бесшумного ружья.

     И лихорадки пестрый бред, и вопли попугаев,
     И рябь на реках, нудная, как сыпь.
     И гроздья гадов на стене в гостинице на сваях,
     Где не житье, хоть золотом осыпь.

     И широко расставленные звезды ночи южной,
     И плоские ступени длинных волн,
     И крепкий трепет кораблей бегущих, и недужный
     Девятый вал, набыченный, как вол...

Есть путешественник, но ты его не сдвинешь с места,
Когда колибри - птичка-огонек -
Трепещет, вдетая в кольцо из собственного блеска,
Как тонкий пальчик в тонкий перстенек.

И он не спит, когда в ночи от дуновений беглых
Жасмина проступают лепестки,
Как в темно-пепельной толпе идущих в ногу негров
Лукавых глаз косящие белки.

     Идет он пыльной пристанью, белеющей дорогой,
     И где-то на пути его лежит
     Жемчужина, подернутая томной поволокой,
     Жемчужницу зажмурив и смежив.

     И где-то сфинксы вдалеке, очерченные слабо,
     Уступчиво-уклончивый песок...
     И где-то степь шершавая и каменная баба
     С едва заметным сусликом у ног...

Есть добрый путешественник: его рукопожатье
Надежней, чем гербовая печать.
Все страны сестры для него и все народы - братья:
Он хочет всех увидеть, все узнать...

Быть может, где-нибудь ему за это руки свяжут,
Как драчуну в угаре кабака,
А он на помощь позовет и о себе расскажет,
И все о нем узнают...А пока -

     Есть путешественник: не я, не ты, не тот, не этот,
     А некто, чей блокнот не оглашен.
     Бесчисленные первые за ним идут и едут,
     Не ведая, что первый - это он.
© Новелла Матвеева



~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~
ЖЕМЧУЖНАЯ ДУША НА ПЕРЕПУТЬЕ
Автор:  Говоров Фёдор


         В комнате залитой солнечным светом, у окна с чуть одёрнутой шторой, стояла совсем ещё молодая девушка. Лицо её было спокойно и сосредоточенно. Она стояла так уже довольно долго, глядя во двор и казалось, совершенно не замечала, всего, что там происходило. Время от времени она бросала взгляд на небо, ввысь туда, где летали парами, непрестанно чирикая, беспокойные ласточки. И не ушёл от её взора, одиноко летящий голубь, странно смутилась она, голуби ведь не летают по, одиночке. Она смотрела на него, провожая взглядом и хлопая ресницами в такт красивым взмахам его крыльев, что-то внутри звало её за ним.
        Из приоткрытого окна до её слуха доносился обыденный уличный шум, но и на этот суетный гомон повседневного быта она не обращала ни какого внимания. Ей нравилось это само собой получившееся уединение. То была возможность собраться с мыслями спокойно, вдумчиво без дерготни. То как-то вдруг, душевно, на лице её мелькала добрая улыбка, то вновь она становилась отрешённой и безмятежной. О чём же она думала. Не сложно догадаться, так думают о чём-то не простом и важном, о собственной жизни. Она листала своё прошлое, вспоминая о том, что было, было хорошего и всякого. В памяти то и дело всплывали яркие моменты, и на душе её становилось так тепло и сердце начинало биться учащённо, то вдруг начинало покалывать, и где-то в горле ощущался ком, так напоминали о себе серые, хмурые дни ее жизни. В этом состоянии было что-то гнетущее, неопределенное. От этого хотелось избавиться, но меньше всего хотелось совершать ошибки. Она внезапно осознала, что уже другая, что давно уже выросла из той прежней себя, что она многого добилась, многое поняла, о многом плакала. Ей было жаль того, что уже больше не будет, но она не хотела отныне быть прежней. Она наконец-то поняла что рождена жить, а не смотреть на то, как живут другие, ей хотелось быть счастливой, а не думать что счастлива. И вдруг повернувшись от окна, как будто подведя итог, хотела идти. Но что-то удерживало ее. Она оглянулась и увидела нитку, которую теребила руками в раздумьях. Она оказалась привязанной одним концом к ручке окна, а другим к ее руке. В ее голове скользнула мысль, что прошлое не хочет отпускать ее. И как же быть, где обрезать эту связь. Посередине, так и будешь метаться ни там, ни здесь. У запястья, совсем вычеркнуть прошлое. У окна, остаться в нем - в том прошлом. И после не долгих раздумий, она просто дернула руку. У запястья остался кусочек нитки, но не настолько большой, чтобы можно было вновь связать узел. -<Вот так>, -подумала она, <своей рукой и по воле судьбы я решила свое будущее>. Решительными шагами она вышла из комнаты и пошла, пошла, жить дальше, жить по, новому.
Первоисточник: http s://poembo ok.ru/po em/132924 (без пробелов)



~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~
ПО ТРОПЕ, В ГЛУШИ...
Автор: Фадей Максимов


По тропе, в глуши, у кромки леса,
Старец брёл, с заплечною сумой.
Был он сед, как лунь, и слаб телесно,
Но спешил - вёл путь его домой.
 
В узловатых пальцах сжатый посох,
Помогал натруженным ногам.
Вечерело. Выпадали росы,
Зенчуговой* россыпью в лугах.
 
Волхв почти свернул к приметной стёжке,
Но застыл, копыт услышав стук.
На бугре – немЕц*, в чуднОй одёжке
Крест на котте* виден за версту.
 
- Эй, старик, - картаво крикнул витязь,
- Где дорога здесь, на Стольный Град?
Волхв вздохнул, не пряча взгляд открытый.
- Там, за рощей: вкривь, да на распад.
 
- Что ж, спасибо дед.
- Езжай, мил, с Богом.
- С Богом? – взгляд язвительный. – С каким? -
Брякнул меч, и всколыхнулась тога,
Только волхв остался недвижим.
 
Помолчав немного, он ответил,
Посох сжав, как ненадёжный щит:
- Все мы, в этом мире, чьи-то дети.
Кто-то мудрый - точно да просит.
 
Иноземец хмыкнул, вскинул брови,
Изумлённо глядя на старцА;
Рот отрыв, застрял на полу слове,
Взвешивая мысли мудреца;
 
Развернулся и поехал полем,
А старик пошёл своим путём.
Роща зеленела: лес, раздолье,
Капище родное - рядом дом.
 
Разложив Богам простые требы*,
Долго волхв задумавшись сидел,
Взор подслеповатый щурил в небо -
Светлой нави неземной удел.
 
«Птичий путь»* исследовав глазами,
Изучая божью благодать,
Молвил тихо: «Эх, да кто там знает…», -
Охнул и пошёл в землянку спать.
__________________________________________________
 
Зенчуговой – жемчужной. Зенчуг – старорусское название жемчуга.
НемЕц – старорусское название всех иноземцем.
Котта – длинная белая накидка, одевающаяся поверх доспеха.
Требы – жертвоприношения богам.
Птичий путь – старорусское название млечного пути.
Первоисточник:   ht tps://poem book.ru/p oem/1634242





~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~
Семь кругов
Автор:  Мгновения Феано
Авторская страница:  http://stihi.ru/avtor/feanno


Когда от сомнений избавишься, друг,
Поймёшь, что прошёл только первый свой круг.
Когда по второму пройдёшь и узнаешь,
Что лучшее время напрасно теряешь,
Достигнешь ты третьего круга судьбы,
Где память времён – верстовые столбы.
Пройдя этот круг, ты достигнешь четвёртый,
О нём умолчим, ведь алмаз камень твёрдый.
Затем будет пятый, ты всё потеряешь,
Возможно, поймёшь, для чего… и узнаешь,
Что дальше шестого войти не сумеешь,
Пока сам себя ты не преодолеешь.
Божественный образ в седьмом растворится,
Останется суть – неземная Царица…



Она в волнах Космоса, как в Океане,
Как свет озарения в божеском плане,
Затем Семь морей её облик похитят
И солью волшебные воды насытят,
И это не всё, возродятся сомненья
Иные в иных орбиталях творенья…
А свыше - нет слов, хоть сказать я пыталась,
Но рифма навзрыд откровенно смеялась.
Так верь иль не верь, мне теперь всё равно,
Всевышний Творец уж со мной заодно.

***
фрагмент темы форума - Волшебная страна суфизм
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79-919

Млечный путь

Он похож на рассыпанный жемчуг,
Ожерелье светящихся нитей,
На туманы невидимых речек,
На пыльцу от душевных соитий,
Стаю рыбок роящихся в мраке,
На искрящийся воздух в мороз,
Письмена, воплощённые в знаке
Иероглифа яркостью гроз…



Он похож на мои вспоминанья
О красотах родной старины,
Царство сказки волшебной, признанье,
Извлечённое из глубины
Безначального мира вселенной,
Огнедышащим вихрем любви,
Увлекающей танцем мгновенным
В даль кружащихся искр визави.



Млечный Путь – отражение мира
Поглощённых любовью сердец,
Всполох странных мистерий эфира,
Знаменующих вечный конец...
всех начал...
© Мгновения Феано, 2012
Первоисточник:   http://stihi.ru/2012/08/02/3076





~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~
Автор: Наталья Глазунова-Моисеева
Авторская страница: http://stihi.ru/avtor/natija


рассветы плыли между нами
горячим солнцем на пределе
нас осыпали жемчугами
и строили в песках отели
мы уходили дальше...
в полночь
от звёзд центрального светила
где только сны и только горечь
а нам летать...
в ночи...
без крыльев...

мы проявились в круге первом
мы опустились в зарожденье
мы сотворили это тело
...когда стемнело...
© Наталья Глазунова-Моисеева, 2016
Первоисточник: http://stihi.ru/2016/08/05/1988





ПОЭМА О НЕБЕСНОМ СТРАННИКЕ ИЗ ЦИКЛА «ПУТЕШЕСТВИЕ ПО "МЛЕЧНОМУ ПУТИ":
ПЕСНЬ ОПЫТА И НАИВНОСТИ»
Автор:  Бретгольц Ольга


"Как снов мы переживаем тысячи в этой нашей жизни, так и эта наша жизнь есть одна из тысяч таких жизней, в которые мы вступаем из той, более действительной, реальной, настоящей жизни, из которой мы выходим, вступая в эту жизнь, и возвращаемся, умирая. Наша жизнь есть один из снов той, более настоящей жизни, и так далее, до бесконечности, до одной последней, настоящей жизни, — жизни Бога".
Лев Толстой
 
“Я камнем умер и растением восстал,
Растением умер, диким зверем стал,
И зверем умерев, теперь я человек,
Зачем же мне скорбеть, что мой недолог век!
Когда как человек я снова смерть приму,
Я ангелом очнусь, невидимым уму,
И ангелом своим пожертвует Господь,
И я, как вдох, на миг войду в Господню плоть”.
 
Мавлана Джелал ад-Дин Мухаммад Руми, (1207 – 1273 г.г.)
 
I.
 
Я - отражение Небес…
Звезда в безмолвном океане,
Огонь раздора мой отец,
А мать, – любви живительная влага.
Мне лучик света правды запредельной
Из горней сферы вынести дано,
В мирах любви неверною кометой
В земную твердь упасть предрешено.
 
Я, камень брошенный судьбой,
Во тьме ночной, метеорит,
И догорающей звездой
Душа немым огнем летит...
Сомкнулись звездные орбиты
Среди вселенских вечных дел,
В Земле с Землёю заодно,
Я разделю её удел...
 
II.
 
Я, отражение Небес…
Я, глины трепетный комок,
Мою податливую плоть
Гончар на круг рождений кинул.
И все меня тревожит тайна,
Чем станет новый оборот,
Что глине взвинченной случайно
Иную форму придает...
 
Я, отражение Небес…
Цветок, как дивное создание
Души, и глины, и воды,
Творец, с рассветом ранним,
Впустил в невинные сады.
И буйство красок и тонов,
И гамму чувств душа играет,
И на цветную пленку снов
Всё память запечатлевает…
 
Я, отражение Небес…
Олень - ветвистые рога,
Мой добрый зверь, мой зверь лесной,
Куда же мчишь, зовешь куда?!
Как зрелищно ты уходил долиной:
Как бешено, в избытке свежих сил,
В экспрессии неистовой, звериной,
Ты красоту от смерти уносил!
 
Стрела достигла верной цели,
Задев души израненной, струну.
И воспарив душой к небесной сфере,
Я постигала неба тишину…
Сжимая время до мгновенья,
Рвалась невидимая нить…
На острие проникновения
Душа моя стремилась жить…
 
Я, отражение Небес…
Венец природы – человек!
Быть может - это - замысел Творца,
Рожденный, всей Вселенною навек?!
Беспомощно витают мысли
Среди пространственных миров,
И в вихре чувств не замечают
Судьбой протянутых даров…
 
Жизнь – педантичный наставитель,
Источник знаний и труда!
- Скажи, философ и мудрец,
Зачем явилась я сюда?..
- Ты, отражение Небес, играть с судьбой -
Наивный вздор, никто воистину не знает,
Как в яви будет проявляться
Её таинственный узор?!..
 
Переосмыслив жизни годы
Мне многое понять дано…
Воспринимаю новый день,
Как дар бесценный от природы.
В потоке жизненных волнений,
Душа красива и легка
Поднимется на облака
Лишь память прошлых ощущений…
 
Рассыпался фундамент бренный,
Размылись контуры лица…
В лазурной дымке предрассветной
Звучала вечности струна…
Душа в прозрачном платье белом,
Прощалась с тем, что дорого ей было.
И ангелы, в объятиях нежных
Ей в утешение крылья подарили…
 
 
III.
 
Я, отражение Небес…
Луч Солнца, в колыбели дня,
Из Океана памяти нетленной,
Любовь из Чаши Бытия.
Я словно облаком лечу
В мирах небесной высоты,
Или на время зависаю
В пространстве вечной пустоты…
 
Нельзя быть отчасти крылатым,
Сознанию вмиг небесным стать!
Коснуться вечности бездонной
И, больше, никогда не умирать!
И, смертен я, пока себя считаю
Лишь плотью, существом земным.
Осознавая дух свой, принимаю
Жизнь вечную, душою став, – иным!
 
Я, отражение Небес…
Души возвышенный хранитель,
Вершина мудрости святой
Пророков верный вдохновитель.
В земные страсти вовлеченный,
Смотрю душою сквозь пространство
С сочувствием небес всевышних,
Лечу на зовы пострадавших.
 
Паря средь смертных и бессмертных,
В желаньях, в чувствах и в уме,
Мой голос смутно уловимый,
Живущий внутренне и вне...
Живой источник мыслей тайных,
Неосязаемый, незримый,
Непостижимо содержимый,
В единый миг и там, и здесь.
 
В круговороте жизненной игры,
И Ангелу бывает нелегко!
Душа моя претерпевает,
Свои преграды на пути.
И в беспредельности великой
Возвыситься, преобразиться, возрасти,
Когда в скитаниях угасает личность,
По Млечному Пути, - сумей пройти!..
 
Я, отражение Небес…
Я, Зодчий древний, чудотворец,
Я вечный лед лучами растопляю…
Из радуги воздушной тку холсты,
А из мечты Вселенные слагаю!
Из мира Хаоса собрав осколки,
Разбитых вдребезги сердец,
В себя вобрал тот образ тонкий,
Осколков прошлых жизней свет...
 
За гранью мысли, за пределом сна,
Любовь откроет свету двери…
Там истина живет одна,
Премудрости извечной…
Во всем, чему дано родиться,
С мгновенья первого живет,-
Его бессмертная частица,
Таков Создателя закон!
 
О, истина, причина всех причин,
Какая правда в ней открыта!
Когда блаженство благом свито –
Душа, ты больше, чем душа!
Всё, породив единым словом,
В творенье, умножаясь новом,
Увидеть в зеркале свой Дух,-
Таков был замысел Творца!
 
И тянется над временем полет,
Пересыпается песок столетий...
Струны щемящий звон зовет
Вернуться к изначальной сути!
Устав от вековой тоски,
Хочу соединить себя в Едином!
Собрать божественное семя,
Раздробленное на куски…
 
И вздрогнула Вселенная во мгле…
И хищно Хаос всколыхнулся,
Разверзся мрачной бездны зев,
И мир галактик содрогнулся.
Бездонная открылась глубина –
Великая энергия сознания,
В единый перигей слились миры
К вратам секретов мироздания!
 
IV.
 
И в неизведанной субстанции крутой
Всё замерло - пространство, время…
Сомненье кануло, материй нет,
И только свет, алмазной воли свет!
Ни множественности, ни отражений нет,
Какой бы ни была частица,
Все поглощает лучезарный свет!
Я расстаюсь с тобой, прощай поэт...
 
- О, мудрецы, каких немного!
Я - Мира Абсолютная Основа,
Я - вечен, неизменен, безусловен,
Я - Совершенного Начала Суть!
Моей неисчерпаемой основы
Никто не смог постичь сполна,-
Невыразим, непостижим, неведом,
Я - всё во всём, Я - импульса волна!..
 
- И следуя своей природе,
В избытке мощных чувств и сил,
В Великом Таинстве Любви
Я в Духе Семя проявил…
Любовь, является истоком -
В моих очах ты видишь Свет,
Как абсолютное познание,
Как искры пламени отсвет!
 
- Форм и материй во Вселенных много,
Не главное, кем станешь ты…
Но твердо знай, что изначально,
Ты – Семя, Дар Отеческой Любви!
В Душе твоей – надежная опора,
Отцовский Дар Любви, не забывай!
Держи баланс отважный странник,
Где в бездне неизведанных путей
Я - твой источник и предел!
 
О, всеобъемлющий покой,
Святое, дивное блаженство!
Открыта жизни беспечальной дверь,
В мир вечности и совершенства.
И, словно, чашей выпитой до дна,
Присутствует немое ожидание…
Оно как будто шепчет мне,
О новом, неизбежном расставании.
 
И обновляется открытая душа,
Вновь наполняясь пылким жаром,
На Дар бесценный от Отца,
Хочу ответить щедрым даром!
В чистейшей благости излиться -
Быть, жить, любить, творить, воспеть…,
Чтоб в новом цикле возродиться,
Не умирать и не стареть!
 
Чудесной музыки струна
Симфонией небесной покоряла,
И сквозь души открытое окно
Сиянье нежное мечты мои венчало…
Тот свет любви животворящий -
Незримой кисти волшебство,
Могуществом Великой Власти
Возникнет жизнь из ничего!..
 
 
V.
 
Я, отражение Небес…
Я, Дух бесчувственной Вселенной,
Сознательный, свободный и нетленный,
Пространством бесконечный Дух!
Я, Свет, откуда свет истёк,
Зажжён я был огнём безбрежным,
Дух истинной любви благословенной,
Кого никто постичь не смог!..
 
Алмазной жизни волокно
Вплетаю в кружево судьбы,
Высокой, первозданной красоты,
Что сызвека светилом просияла.
И множатся бессчетно отражения,
Прообразом Великого Начала!
И, вновь, Полярная Звезда,
Приоткрывая тайность Бытия,
Напомнит нам, о жизни присной...
 
Я, Естество,
В ком память совершенной полноты,
Высокую природу излучая,
Я проявляюсь сокровенно изнутри...
Я, движущая сила мироздания,
Могучей мысли творческий процесс…
Я, семя истины, я соль твоя,
Я – отражение Великого Отца!
 
Первоисточник:  htt ps://po embook.ru/po em/2284454




~•~~•~~•~~•~~•~
Теките по жизни
Автор: Евгений Стужук
Авторская страница:   http://stihi.ru/avtor/astropsy


Теките по жизни широкой рекой,
В пути сохраняя безмерный покой
Спокойной и доброй рекою любви,
Водой растворяя все беды свои.

Пороги в пути обтекайте собой
Смывая печаль - оставляя любовь
Стекайте в одно из любых ручейков
В Едино сливая всю мудрость веков.

И знайте всегда, что любой водопад-
Возможность полета и новый уклад
Теките СЕЙЧАС, не смотрите вперед-
Любое течение к Морю ведет!..
© Евгений Стужук, 2011
Первоисточник:  http://stihi.ru/2011/11/18/1619



* картина - Марина К. (seeleon)



~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~~•~
Рецензия на «Семь кругов» (Мгновения Феано)

   Красивое стихотворение о Млечном Пути… Волнующие Образы… Спасибо Автору!

   Картинка тоже понравилась. Птицы… В древности на Руси у Млечного пути было много названий. Как отмечает Вашкевич Николай Николаевич, исследуя этимологии слова, большего всего его называли птичьим, с уточнением, гусиный или журавлиный, а иногда даже путем волка (не волки, а волок. Если речка порожистая, то безопасный путь – волоком).

   Арабы его называют соломенным (солома, салома – это безопасность. По-арабски. Да и по-русски. Знал бы где упасть, соломки б постелил). Соломенный путь – безопасный путь. Потому что арабы, изначальные путешественники, по нему ориентировались, чтобы не заблудиться ни в море, ни в пустыне.

   По древнегреческой легенде, Зевс решил сделать своего сына Геракла, рождённого от смертной женщины, бессмертным, и для этого подложил его спящей жене Гере, чтобы Геракл выпил божественного молока. Гера, проснувшись, увидела, что кормит не своего ребёнка, и оттолкнула его от себя. Брызнувшая из груди богини струя молока превратилась в Млечный Путь. Молочную дорогу :).

   Одно из названий Млечного пути в болгарском – «путь грешников». Иногда Млечный путь называют дорогой Бога или святых. А шведы называют Млечный Путь Vintergatan - "зимняя дорога". Подобными названиями пользуются алтайцы: Кардын уолы "снеговой путь" и хакасы: Хыро чолы "дорога инея". Оригинальный, но тоже "снежный" образ в основе названия Лыжный След, распространенного от Урала до Амура (языки хантов и манси, тунгусские языки).

   В ряде других названий "покрытие" Млечного Пути было сочтено пылью (древний Аккад и государство инков в Перу, американские индейцы), пеплом либо сверкающей золой (Золотистый Путь у эскимосов и бушменов, Пепельный Путь у индейцев племени дакота), песком (у немцев), мукой (у венгров, у индейских племен Северной Америки), белой глиной (Южная Америка), даже овцами (Кай жолы у киргизов). Тувинское название Сылдыс оруу "звездная дорога", наличие извивов Млечного Пути отмечено одним из его индийских названий Змеиная Тропа и так далее... /у Юрия Карпенко прочитала/.

   Воистину, «Млечный Путь – отражение мира Поглощённых любовью сердец»!!! Спасибо, дорогая Феано, за жемчужины мудрости и красоту строк.

Ирина Петал   13.08.2020 23:28 



На заметку:
Вашкевич Николай Николаевич – этимология Млечного пути   https://n-n-vashkevich.livejournal.com/15180.html


ЮРИЙ КАРПЕНКО - НАЗВАНИЯ ЗВЕЗДНОГО НЕБА 


Райхан Алдабергенова  «Тайны звездного кружева»   http://stihi.ru/2018/03/25/9446





Млечный путь...
Владимир Константинов 6

Серебро с хрустальным блеском, льётся нехотя к заливу
Скучно быть всю жизнь счастливым полупьяным арабеском…
Пьяным, море «по колено», - вот и берега не видно…
Всё течёт попеременно, "странно" как-то и обидно…

Море, морю не подруга и не друг, - оно такое!
Океан, другое дело, - он мужик иного круга…
Колыбель, - обитель счастья, - тишиной полны глубины
Братья, - добрые дельфины, не пугают мощью власти…

Исцелись прикосновеньем, - поделись своим недугом
Будь ни недругом, а другом, - на удачу и везенье…
Поделись своей тревогой, отпусти всея печали…
Годы тихо промолчали, глядя холодно и строго…

Скоро осень, дни короче, ночи, стало быть, длиннее
Прошлому, оно виднее, - то, что было между строчек…
Жёлтый свет струится тонко, - пахнет памятью залива
День прошёл, он был счастливым, как глаза у жеребёнка

Молоко течёт рекою, - стань другим, или другою…

---------------------------------------
26/27.06.2013г.

© Владимир Константинов 6, 2020
http://stihi.ru/2020/09/05/4325



Млечный Путь
Алексей Ощепков

О, Млечный Путь! О, Звёздный Коловрат!
Обитель звёзд и призрачных сияний.
Тебя мы зрим у самых Божьих Врат
И рвёмся в тайну, тайну мирозданья.

Когда закат отдаст последний луч,
И небо наполнИтся хладной тьмою,
И ясно, и свежо, и нету туч,
Тогда творится действо неземное.

Планет и звёзд блистательный парад, -
То таинство, творимое Природой.
И Сами Небеса творят обряд,
Пред коим преклонились все народы!

И человек, что рвётся к Небесам,
Творит порой нелёгкую работу,
Но лишь чертами звёздная краса
Потом мелькнёт на карте звездочёта.
© Copyright: Алексей Ощепков, 2020
http://stihi.ru/2020/11/16/3574

В горошек платье Млечный Путь
Автор Андрей Федяшкин
Авторская страница  http://stihi.ru/avtor/goodwool

Вселенная поэтами воспета,
И я о ней пишу  нехитрый стих:
Мечтая "клею" звёзды в силуэты...
Влюбился как то раз в один из них.

С тех пор храню в душе чудесный образ,
И вот уж боль не боль и горечь словно мёд
Лишь платье чьё-то мне напомнив космос
В унылой серости кометой промелькнёт.

Припев 1

Чёрный космос, в нём дорога
Из разбросанных огней -
Царство яркого гороха,
Здравствуй, платье «Милки Уэй»!

Тюль твою, шифон из Рая,
Не познать, не обмануть.
Путь молочный обуздаю,
Лишь угадывая суть.

Люблю, когда на женском платье точки,
И мне не важно, сколько даме лет.
Со стрелкой ли у девушки чулочки,
От булочек полнит, а может нет,

Шатенка, блонд? Да хоть с косичкой просто!
«Плиссе» фасон, «кюлот», «шемиз», «годе»?
«Без разницы!»-кричу безмолвным звёздам:
«Скажите лучше, где? Скажите, где?!...»

Где ходит та, что Лунами в кружочек?
Где ходит та, что станет мне женой?
В горошек платье, тонкий поясочек
И непременно, чтобы ворот отложной.

Припев 2

Помни, молодь,- из фасонов
Первый - «Брошенный горох»-
Для пижонов и салонов
Шил ещё не старый Бог.

От заката до рассвета
Галактических полей
Нет прекрасней раритета-
Платья в стиле «Милки Уэй»!
          ***

Ищу исполнителя для этой песни.


© Copyright: Андрей Федяшкин, 2020
Первоисточник  http://stihi.ru/2020/11/23/3176




Мы
Сергей Христовский

В этом мире
Временно всё,
Даже вечность,
На заказанных целях
Смыкаются параллели,
Человечность
Разливается в Млечность
Вселенской зимы,
И всё это -
Мы.


© Сергей Христовский, 2013
http://stihi.ru/2013/01/15/4799






Мистерии («таинство, тайное священнодействие») — богослужение, совокупность тайных культовых мероприятий, посвящённых божествам, к участию в которых допускались лишь посвящённые. Зачастую представляли собой театрализованные представления.

В повседневной речи «мистерия» — синоним слова «тайна» с патетическим оттенком. Но в Древней Греции так называли скрытое от посторонних глаз действо, а за разглашение сведений о нем карали смертью. Поучаствовать в ритуалах мог далеко не каждый, а тем, кому это всё же удавалось, жрецы сулили вечную жизнь. Чтобы обещание звучало более убедительно, перед гостями разыгрывали невиданные по тем временам представления, сопровождавшиеся употреблением психоактивных веществ и экстатическими танцами.


Рецензии
Глава II Галактика – из книги языковеда Юрия Карпенко «Названия звёздного неба»
http://profilib.org/chtenie/151468/yuriy-karpenko-nazvaniya-zvezdnogo-neba-3.php

Вероятно, самым удивительным образованием звездного неба является Млечный Путь - серебристая туманная полоса, опоясывающая небесную сферу и хорошо видимая в безлунные ночи. Полоса эта была замечена и названа человеком еще в глубокой древности. И нет народа, который не имел бы для нее своего имени и своей интерпретации.

Древние греки объясняли появление этой полосы следующим образом. По приказу Зевса его сын Геракл, рожденный смертной женщиной, был поднесен к груди Спящей Геры, чтобы молоко богини сделало младенца бессмертным. Однако проснувшаяся Гера резко оттолкнула новорожденного. Геракл не стал бессмертным, а брызнувшее из божественной груди молоко оставило на небе яркий белый (и вечный, бессмертный!) след - Млечный Путь.

Это толкование - разумеется, весьма наивная попытка осмыслить непонятное явление. Но не будем слишком строги. И в более поздние времена очень серьезные люди I полагали, что Млечный Путь - это отражение солнечного света, скопление паров под звездами, пылающие в небе земные газы или даже своеобразная заклепка, соединяющая две небесные полусферы. Известны и правильные догадки, восходящие еще к Пифагору, но только в 1610 г. Галилео Галилей установил истинную природу Млечного Пути. Направив на него свой телескоп, ученый увидел, что Млечный Путь состоит из бесчисленного количества звезд.

Впрочем, сам факт существования этого скопления оставался непонятным и после Галилея, Даже в XIX в., через 100 лет после открытия Вильяма Гершеля, в основном верно объяснившего сущность Млечного Пути, многие астрономы полагали, что эта система находится "вне пределов понимания самых изощренных умов". И характерно, что этими словами английского астронома Агнесы Кларк завершил свой обзор названий Млечного Пути Ричард Аллен в книге, впервые изданной в 1899 г.[9]

Поэтому мы вполне можем вернуться к молоку Геры. Правомерен вопрос, чтó в данном понимании Млечного Пути древнее - Гера или молоко. Дело в том, что белесый Млечный Путь объективно допускал по цвету ассоциацию с молоком. Млечный Путь похож на пролитое молоко. И греки чаще всего называли его Γάλα "молоко" либо Κύχλος γαλαχτιχός "молочный круг". Миф о Гере и Геракле лишь объяснял, откуда это молоко взялось. Миф, по-видимому, и создан был специально для этой цели. Просто же Молоко без объяснения причин его появления греки видели на небе и до появления легенды. Мифологическая интерпретация названия, взятого и в реальной жизни людей, появилась позднее. Можно полагать, что эта интерпретация вообще родилась не в Греции, а пришла с Востока. Еще в древнем Шумере Млечный Путь связывали с богиней Наной, женой бога неба. А ведь и в греческой мифологии Гера - жена верховного бога Зевса.

Здесь уместно отметить, что в санскрите, древнем языке Индии, Млечный Путь именовался Divatmoja "божественный путь". В Иране он некогда был известен как Тропа Аримана, а в древней Скандинавии - как Дорога Óдина. Ариман, точнее Анхра-Майнью, считался у древних иранцев повелителем злых божеств; Óдин - верховный бог скандинавской мифологии.

Собственно говоря, все старые звездные названия - попытки осмыслить, понять ночное небо. Поэтому они и составлялись не из специально созданных слов, а повторяли обычные слова языка: в основе их лежал тот или иной образ. Образ этот обозначался в два этапа: сначала звездному объекту - Млечному Пути или созвездию - присваивалось по сходству имя общеизвестного, общественно значимого объекта, а затем уже это имя как-то вводилось в мифологию, получая ту или иную интерпретацию. Вхождение в мифологию было вполне логичным, Ведь тот же Ворон или, скажем, Молоко (Млечный Путь) находились в необычных условиях - на небе, а не на земле. Но не менее логичной была и вторичность, неизначальность подобного вхождения.

Многочисленные и разнообразные названия Млечного Пути вполне подтверждают эту закономерность появления старых названий космических объектов. В этой связи уместно обратить внимание на внутреннее противоречие, заключенное в названии Млечный Путь. Данный космический объект можно назвать Молоком, интерпретируя подобным образом его субстанцию. Так и поступили древние греки, которые, кстати, никогда не обращались при этом к идее дороги. Можно назвать его и Путем, интерпретируя его форму. Такое название Млечного Пути имеется среди русских народных его именований: Владимир Даль записал названия Пути и Дороги. Венгры называют Млечный Путь Orságút "дорога". В названии может, наконец, объединиться и форма, и субстанция (обычно по цвету). Но эти два параметра имени должны как-то согласовываться по смыслу. Такого согласования в имени Млечный Путь нет. Ведь молоко - жидкость. Русский фольклорный образ молочных рек (возможно, рожденный именно Млечным Путем) здесь гораздо уместнее, чем образ пути из молока. Сейчас мы говорим; водный путь. Но это - образ, вторичное и довольно позднее применение "сухопутного" термина к рекам и морям. Древние так не говорили.

Реку видели в Млечном Пути многие народы Востока. Арабы именовали его просто Нахр "река". Река эта могла конкретизироваться. В Индии это было Русло Ганга, в Греции - Эридан (мифическая река). Входящие в название уточнения отмечали нахождение "реки" на небе (аккад. "река неба", ассир. "река великой бездны", кит. Тяньхе "небесная река"; подобные названия есть в Японии и Вьетнаме), ее извивающийся характер (ассир. "змеиная река") и, конечно же, - ее наполнение (аккад. "река сверкающей пыли"; "река пыли" у чукчей и коряков; кит. Иньхе "серебряная река", вьетнам. Sông Ngân с тем же смыслом). Еще одно китайское название Млечного Пути - Синхе, известное также вьетнамцам (Tinh Нà), значит "звездная река". Его, вероятно, следует понимать как "река среди звезд": уточнение имени указывает на расположение реки на небе, а не на ее субстанцию. До открытия Галилея трудно было полагать, что эту субстанцию составляют звезды.

По данным М. Гладышовой и В. А. Никонова, "речные" названия Млечного Пути есть в Индонезии, на острове Тимор, у аборигенов Австралии, а также в Экваториальной Африке и в некоторых языках американских индейцев.

Однако наименование Млечного Пути именно как "пути", как "дороги" оказалось более распространенным, господствуя в Европе, Африке и Америке. Те или иные уточнения отражали приметы этого "пути", но в еще большей степени они отражали исторический опыт и реальные условия жизни людей.

На огромной территории Млечный Путь именуется Соломенной Дорогой. Территория эта вытянута, как отмечает В. А. Никонов, "в широтном направлении, на западе достигая Атлантического побережья Африки, на востоке - почти пустыни Гоби в Центральной Азии, на севере - Дуная и Кавказского хребта, на юге - Эфиопии"[10]. А вот шведы называют Млечный Путь Vintergatan - "зимняя дорога". Подобными названиями пользуются алтайцы: Кардын уолы "снеговой путь" и хакасы: Хыро чолы "дорога инея". Оригинальный, но тоже "снежный" образ в основе названия Лыжный След, распространенного от Урала до Амура (языки хантов и манси, тунгусские языки).

Оба типа названий дают Млечному Пути довольно выразительную характеристику: одна дорога посыпана соломой, а другая - снегом. Но немыслимо поменять эти названия местами. Кочевники Ближнего Востока (а наименование "соломенная дорога" изначально появилось, по-видимому, у арабов и от них распространилось среди соседних народов) вели хозяйство, в котором солома имела весьма существенное значение. Снег же - характерная примета Севера.

В ряде других названий "покрытие" Млечного Пути было сочтено пылью (древний Аккад и государство инков в Перу, американские индейцы), пеплом либо сверкающей золой (Золотистый Путь у эскимосов и бушменов, Пепельный Путь у индейцев племени дакота), песком (у немцев), мукой (у венгров, у индейских племен Северной Америки), белой глиной (Южная Америка), даже овцами (Кай жолы у киргизов). Тувинское название Сылдыс оруу "звездная дорога", подобно приведенной выше Звездной Реке, первоначально, по-видимому, означало "дорога среди звезд". Наличие извивов Млечного Пути отмечено одним из его индийских названий Змеиная Тропа, которое очень похоже на упоминавшуюся уже Змеиную Реку.

Ирина Петал   14.08.2020 08:38     Заявить о нарушении
В последнем случае, возможно, произошла контаминация двух названий, которая, несомненно, имела место в истории наименования Млечный Путь. "Молочное" название этого космического объекта было заимствовано римлянами у греков. Плиний пользовался именем Circulus lacteus "молочный круг" - буквальным переводом греч. Κύχλος γαλαχτιχός. Но у римлян было и свое собственное название, основанное на идее дороги: Via caeli regia "царская дорога неба".
Свое и заимствованное у греков название соединились: получилось алогичное: Via lactis, или Via lactea - Млечный Путь. Название это со временем стало астрономическим научным термином - ведь латинский язык в средневековой Европе был языком науки. Это название, переведенное на национальные языки, распространилось по всему свету: англ. Milky Way, нем. Milchstrasse, фр. Voie tactée, ит. Via lattea и др. В русском именовании Млечный Путь отразилась церковнославянская традиция: молоко по-старославянски млђко. Впрочем, в 1730 г. Антиох Кантемир еще не считал нужным подчиняться этой традиции и писал: "Малые вихри Молочной дороги"[11].

И хотя ныне название Млечный Путь распространено повсеместно, появилось оно в Древнем Риме. Одинаковые названия могут возникнуть в разных странах независимо друг от друга. Но названия с одинаковыми логическими ошибками - нет.

Небесная дорога, как это случалось и с небесной рекой, могла конкретизироваться самым земным образом. В названии отмечались не какие-либо черты, присущие этой дороге, а ее функции - реальное либо воображаемое использование ее людьми. В этих случаях небесная дорога получала географическую или историческую привязку. Так, во многих странах Европы Млечный Путь именуется Римской Дорогой - ит. Strada di Roma, в Швейцарии Weg uf Rom и т. д., поскольку "все пути ведут в Рим". Подобные локализации Млечного Пути обычно связываются со "святыми местами": ведь путь-то этот все-таки небесный! Засвидетельствовано русское название Иерусалимский Путь, известнее также на Украине. В Турции употребительно название Hacilaryolu "дорога паломников", или Haciyolu "дорога паломника", т. е. путь в Мекку.

Подобным образом норманны толковали Млечный Путь как "тропу духов", ведущую в Валгаллу (Вальхаллу) - чертог Одина, где обитали герои, павшие в бою. У англосаксов название Млечного Пути Watlingstrete связывалось, как сообщает Р. Аллен, с мифическими великанами ветлингами, сыновьями короля Ветла, но конкретно имелась в виду одноименная дорога в Лондон, якобы сооруженная этими ветлингами. В Польше Млечный Путь часто называют "дорогой в Ченстохову" (изредка - в Краков, Варшаву).

Вообще, земная "специализация" Млечного Пути далеко не всегда получала мифологический оттенок. Венгерское название Cigányok útja "цыганский путь", известное также в Молдавии, просто связывает самый длинный путь с самыми большими охотниками к перемене мест. Иначе истолкован Млечный Путь в другом его венгерском названии Hadi útja "путь войска". Оно напоминает о переселении венгров с берегов Волги на их нынешнее место жительства. В этом переселении, сопровождавшемся беспрерывными войнами, венгры, по преданию, ориентировались по Млечному Пути.

И здесь уместно остановиться на самом популярном украинском названии Млечного Пути - Чумацький Шлях "чумацкий путь". Но сначала отметим, что благодаря видимому обращению небесной сферы Млечный Путь - в зависимости от времени суток и времени года - может указывать разные направления, поэтому нас не должно смущать его использование как ориентира при явно разнонаправленных передвижениях.

Чумаками на Украине называли торговцев, ездивших на телегах (XV - первая половина XIX в.) в Причерноморье, преимущественно за солью. Поэтому и название Чумацький Шлях иногда толкуется, подобно "соломенной дороге", как характеризующее субстанцию Млечного Пути: путь этот посыпан солью. Но соль была слишком ценным продуктом, чтобы ее рассыпать. И народные предания, и расположение Млечного Пути свидетельствуют, что перед нами типичное ориентационное название. Чумаки ездили в Крым летом и зимой (весной и осенью дороги были непригодны для доездок), направляясь на юг либо на юго-восток. И именно Зимними вечерами Млечный Путь тянулся с северо-запада на юго-восток. Летом его направление иное, но тоже помогало ориентации. Да и долгие летние дни уменьшали необходимость в ночных передвижениях.

Молдавское ориентационное название Млечного Пути Каля робилор "дорога невольников". Сколько их, пленных и оторванных от родных мест невольников, было угнано в Крымское ханство после жестоких набегов!

А вот весной, в марте-апреле, Млечный Путь направлен по вечерам с севера на юго-запад. Это обстоятельство, по объяснению Д. О. Святского, тоже стало основой целой группы названий Млечного Пути. Имеется в виду одно из самых распространенных его наименований "птичий путь", используемое на территории от Балтийского моря до Тянь-Шаня. Это - главное имя "небесной дороги" у многих финно-угорских и тюркских народов.

Среди многочисленных национальных форм названия Представлено и обобщенное "птичий путь": фин. Linnunrata, эст. Linnutee, мокш. Нармонь ки, башкир. Кош юлы, кирг. Куш жолы, и конкретизированное "гусиный путь": марийск. Кайыккомбо корно, коми-зырян. Дзодзöг туй, эрзян. Вирь мацеень ки, удмурт. Луд зазег сюрес, чуваш. Хуркайнак суле, башкир. Каз юлы, татар. Киек коз юлы; "журавлиный путь": эрзян. Каргонь ки, мокш. Карконь ки. Названия Птичий Путь и Гусиная Дорога, Журавлиная Дорога известны и в русских народных говорах, они есть и в других славянских языках, например: пол. Droga ptasia, укр. Дорога у вирiй (вирiй - теплые страны, куда улетают на зиму птицы).

Данное название - тоже ориентационное. Перелетные птицы возвращаются весной, И в это время направление Млечного Пути (вечером) хорошо совпадает с их маршрутами. Характерно, что в Западной Европе, где птицы прилетают не с юго-запада, а просто с юга, нет названия Птичий Путь, чем тоже доказывается именно "маршрутный" смысл этого названия.
Этот смысл важен для людей сам по себе, и поэтому он не требует истолкования субстанции Млечного Пути. То ли это бесчисленные стаи птиц, то ли это просто маршрут, дорога птичьих перелетов.

Возникновение и распространение названия Птичий Путь у разных народов было различным. Близкородственные языки, несомненно, унаследовали его от общих предков. То обстоятельство, что венгры знали это название до XVI в., а теперь его не применяют, свидетельствует о том, что это - общеугрское наименование. Название это могло также заимствоваться, переходить из языка в язык. Возможно, так кое-где появились упоминавшиеся русские названия, взятые у финно-угров. Но в данном случае более вероятен третий путь появления имени - независимое его возникновение у разных народов. Связь Млечного Пути с маршрутами перелетных птиц, конечно же, могла быть замечена и закреплена в названии равными народами. М. Гладышова приведя такое объяснение, записанное от информатора в Польше: "Птицы той дорогой прилетают и улетают".

И не случайно территория, на которой распространилось название Птичий Путь, в основном совпадает с территорией юго-западных "птичьих маршрутов". Поэтому, в частности, нет основания полагать, что тюрки взяли это название у финно-угров или наоборот. Сходные обстоятельства привели к появлению сходных названий. Здесь картина явно отлична от условий появления имени Млечный Путь, которое не порождалось независимо. И напрасно М. Гладышова связывает название Птичий Путь с названием Дорога Душ (или духов)[12] - тоже довольно распространенным именем Млечного Пути. Это последнее имя, одна из форм мистического осмысления Млечного Пути, ни в коей мере не могло предшествовать Птичьему Пути. Популярность и география имени Птичий Путь убедительно доказывает, что оно рождено наблюдательностью людей, а не их представлениями о загробной жизни, о душах, превратившихся в птиц.

По-иному маршрутная функция Млечного Пути предстает в русских названиях Батыева Дорога, Мамаева Дорога, также Басурманская Дорога. Это название отмечает не направление иноземного нашествия, а его масштабность и величие последующей победы над захватчиками.

Ирина Петал   14.08.2020 08:39   Заявить о нарушении
Именования Млечного Пути при всем их невероятном разнообразии никогда не были случайными. Для их появления необходимо было сочетание двух признаков - существенной земной реалии и существенной (в глазах авторов) черты Млечного Пути, Юго-восточное направление Млечного Пути заметно не хуже, чем юго-западное. Но поездки чумаков в Крым совершались на гораздо меньшие расстояния, чем перелеты птиц в теплые края. Поэтому название Птичий Путь оказалось гораздо более распространенным, чем Чумацкий Путь.

Новое название могла быть и результатом встречи двух ранее бытовавших названий. Именно так появилось наименование Млечный Путь.

И здесь следует вернуться к реалистическому и религиозно-мистическому восприятию реалий Млечного Пути. Мы уже говорили об этом. Христианство прибавило к длинной цепи названий Млечного Пути немало новых звеньев. Здесь русские названия Моисеева Дорога и Святая Дорога, укр. Божья Дорога (по ней ходит пешком бог и ездит в огненной колеснице пророк Илья), пол. Droga Pana Jezusa, венг Iezus útja "Иисусов путь" и обобщенное Isten útja "божий путь", нем. Jakobs Weg, фр. Le Chemin de St. Jaques, англ. Way of Saint James "путь святого Якова", нидерл. Hilde Strasse "улица святой Гильды" и т. д.

Разумеется, ни одно из этих названий, отразивших вторую волну религиозного влияния на космические наименования, не является древним. М. Гладышова показала, что христианские названия Млечного Пути просто вытеснили, заменили собой старые имена этого космического объекта. Названия, связанные с народными верованиями, например фин. Väinämöinen tie "путь Вяйнямейнена", по всей видимости, значительно древнее, хотя и они вторичны.

"Дорожные" и "речные" обозначения Млечного Пути не единственно возможные его именования. В зависимости от исторического опыта и хозяйственной деятельности народа здесь могли быть отражены и другие предметы и существа. Весьма красноречивы в этом плане русское народное название Коромысло и полинезийское обозначение Млечного Пути Длинная Акула.

Владимир Даль среди русских имен Млечного Пути отметил и название Улица. Р. Аллен сообщает о кельтском Arianrod "серебряная улица" и нидерландском Vronelden Straet "женская улица". Есть и другие названия Млечного Пути, в которые входит слово улица. Улица - та же дорога, но среди домов, в селении. Это значит, что понимание Млечного Пути как улицы характеризовало уже не только этот объект, но и прилегающие части небесной сферы, воспринимавшейся, очевидно, как населенный пункт, в котором жилищами были звезды.

Люди видели в Млечном Пути пояс (русское народное Пояс, лат. Caeli Cingulum "небесный пояс"), ленту (Длинная Лента в Сирии, просто Лента у Птолемея), нитку (Ах чıбек "белая шелковая нитка" у хакасов), веревку (Золотой Шнур в древнем Вавилоне, Небесный Канат у якутов), шов (Небесным Швом Млечный Путь называется во всех монгольских языках), трещину (тувин. Дээр тии "небесная трещина"), столб (белорус. Большой Столб, венец. Нув пуд "опора неба"), хребет (Костяк Мира у индейцев Калифорнии), змею (у американских индейцев и на Украине), луч (солнечный у поляков и молочный у немцев), облако (островá Самоа), также невод (название подразумевает, что звезды - это рыбы), дерево и др. Снова и снова мы убеждаемся, что небесные имена отражают земные заботы и земные интересы людей. Да иначе и быть не могло: ведь имена эти созданы людьми и для людей!

Разговор о названиях Млечного Пути мы начали с греческого Молочного Круга. В этом названии интересно не только прилагательное, но и существительное. Все прочие названия объясняли только видимую часть Млечного Пути, а идея круга учитывает и невидимую, констатируя тот факт, что Млечный Путь охватывает всю небесную сферу, а не только ее видимую часть.

Таким образом, это название - свидетельство проницательности древних греков, их умения наблюдать и обобщать. По своей точности Круг - возможно, самое удачное название Млечного Пути. Но оно, как мы знаем, лишь на непродолжительное время попало к римлянам. Название Млечный Круг употребил в своем "Лексиконе треязычном", вышедшем в 1703 г. в Москве, Ф. Поликарпов. Но история распорядилась так, что получило распространение имя Млечный Путь - яркое, однако но смыслу одно из наименее удачных названий этого космического объекта.

Говоря о названиях Млечного Пути, мы совсем не упоминали слова Галактика. И это не случайно. Название Галактика извлечено из греческого обозначения Млечного Пути Κύχλος γαλαχτιχός ("молочный круг"), и на протяжении веков астронома пользовались им как синонимом имени Млечный Путь. Но в 1784–1785 гг. английский астроном Вильям Гершель провел очень трудоемкие подсчеты звезд в разных участках неба и установил, что Млечный Путь - это лишь видимая проекция на небесной сфере огромной дискообразной звездной системы, куда входит и наше Солнце, и все доступные человеческому глазу звезды. Вот главный вывод ученого, как он изложен в 1833 г. его сыном Джоном Гершелем: "Звезды, нами видимые, не разбросаны в пространстве без порядка, но образуют слой, которого толщина незначительна в сравнении с длиною и шириною".
Вот этот слой, точнее звездная система, и стала именоваться Галактикой. Ныне названия Галактика и Млечный Путь употребляются уже с разными значениями, обозначая звездную систему и ее видимое с Земли отражение - на ночном небе.

Дальнейшая судьба имени Галактика зависела от успехов астрономии. Сначала ученые догадывались, а в первой четверти XX в. установили точно, что наша Галактика - далеко не единственная во Вселенной звездная система, что их много: миллиарды или даже бесконечно большее количество. Эти звездные системы вначале называли внегалактическими туманностями, а затем, чтобы подчеркнуть их однотипность с нашей звездной системой, стали именовать галактиками. Идея такого наименования, ныне общепринятого, принадлежит американскому астроному Харлоу Шепли.

Естественно, что, обозначая множество звездных систем, слово это перестало быть именем собственным и превратилось в нарицательное, почему и пишется со строчной буквы. Для нашей же звездной системы имя Галактика остается собственным и имеет поэтому прописную букву.
Такое употребление термина Галактика вошло в науку не сразу. Н. А. Морозов, отстаивавший концепцию множества звездных систем, в 1911 г. писал: "По строению нашего Млечного Пути мы должны судить и о строении бесчисленности других небесных архипелагов в бесконечности Вселенной"[13]. Позже, в 1924 г., он пользовался уже более близкой к нам терминологией: "Единственную звездную систему, видимую нашим глазом… мы назовем Галактической системой, или просто Галактеей… Галактическая система видимых нами звезд и туманностей - конечно, только один из островков безбрежного вселенского океана"[14]. Далее ученый говорил о бесчисленности "галактических систем, которые я назвал здесь Звездными Венками, или Островками Вселенского Архипелага"[15]. Термина галактика и даже имени Галактика здесь еще нет.

Да и теперь самую знаменитую чужую галактику, с которой и началась внегалактическая астрономия, мы по традиции называем туманностью Андромеды. Термином туманность (лат. nebula "туман, облако") астрономы с XVII в. обозначали особый класс "размытых" космических объектов. И хотя в XX в. стало совершенно очевидным, что этот термин ошибочно объединил два совершенно разных типа объектов - скопления пыли и газов в составе нашей Галактики и звездные системы за пределами Галактики, - их продолжали именовать туманностями, различая лишь по определению: галактические туманности, внегалактические туманности.

Их и обозначают в астрономии одинаково - порядковым номером каталога, которому предшествует буквенный индекс М (по составленному в 1781 г. Шарлем Мессье каталогу, включавшему 103 туманности и звездных скопления), NGC (указание на New General Catalogue - "Новый общий каталог" Джона Дрейера, вышедший в 1887–1908 гг.) либо IС (Index Catalogue - дополнительные тома к "Новому общему каталогу").

"Новый общий каталог" включил и объекты, отмеченные Ш. Мессье, поэтому последние имеют двойные обозначения, например: туманность Андромеды обозначается М31 и NGC224, а еще одна спиральная галактика - М51 и NGC5194. Для этой последней у астрономов есть и третье обозначение - словесное: галактика Водоворот.

Дело в том, что своеобразие видимой формы некоторых туманностей (и галактических, и внегалактических) породило их словесные наименования, даваемые по сходству с каким-либо предметом. Наименования эти родились как разговорные, порой полушутливые обозначения и до сих пор не имеют статуса официальных названий. Однако в астрономической литературе, особенно научно-популярной, они применяются довольно широко.

Вот примеры таких наименований для галактических туманностей, т. е. туманностей действительных, не являющихся звездными системами: Америка, Калифорния (похожи на очертания соответствующих участков географической карты), Конус, Лагуна, Пеликан, Розетка, Сеть (диффузные туманности); Гантель, Кольцо, Покрывало, Сатурн (похожа на эту планету), Сова, Улитка (планетарные туманности); Конская голова, Угольный мешок (темные туманности). Так могут именоваться, как мы видели, и туманности внегалактические, т. е. галактики, например галактика Сомбреро. Туманности и галактики называются также по именам ученых, открывших либо изучивших их, и по созвездиям, в составе которых они видимы на небосклоне (туманность Хаббла, две галактики Маффей I и Маффей II, открытые итальянским астрономом Паоло Маффеем, туманность Ориона).

Все эти названия молоды и необязательны. За пределы специальной литературы они не вышли. Это не то, что названия Млечного Пути, история которых уходит в глубь тысячелетий.

Ирина Петал   14.08.2020 08:40   Заявить о нарушении
Жемчужные мысли Галактического Ковчега - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/132-2644-5

Ирина Петал   14.08.2020 08:41   Заявить о нарушении
звёздное небо над головой

Мгновения Феано   14.08.2020 12:28   Заявить о нарушении
Жемчужный путь! Вся подборка замечательна, мои благодарности, Ирина!

Звёздное небо... Оно всегда было Тайной неведомого сияния, света Жизни, именно тайна притягивает ум человека, вынуждая его к постоянному поиску и самораскрытию.
Древние мыслители гораздо более близки были к Природе мира галактического и состоянию сияния души человеческой, ибо смыслом и целью их жизни была Тайна Единства, а не развитие техники, технологии, экономики, накопление богатств мира материального, увеличения знания практического, обретения власти над себеподобными и т.п. меркантильные цели, важные для земного сознания.
Во времена Пифагора мыслители понимали Космос отражением внутреннего мира души человека, знали о звёздном Круге не из книг, а из опыта соприкосновения душой... этому познанию Тайны в себе самих учили духовные учителя.
В Учении Пифагора говорится - Наука Чисел и искусство сильной Воли -
Вот два ключа, что открывают двери мира
И направляют к звездам путь, в страну Офира,
В просторы Космоса из тьмы земной неволи…

... Тогда лишь Бог проникнет к вам в сознанье,
Когда Его вы Волю ощутите!
Вы жертвенный очаг в себе храните
Как микрокосмос в макропониманье...

Мистического Логоса дары,
Как звёздочка в ночной тиши, вначале,
В неведомой Вселенской дальней Дали,
Повсюду льёт лучей своих миры.

Раскроется пленительный цветок
Из тысяч лепестков, похож на блюдо.
Диада сотворяет это чудо -
Так двойственности бьёт живой Исток...

Пифагор называл Космос (Вселенную, Млечный путь) - украшенным Чудом
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/213-1936 (ритмичная версия Учения)

Мгновения Феано   14.08.2020 12:49   Заявить о нарушении
Райхан Алдабергенова «Тайны звездного кружева» в казахских ритмах http://stihi.ru/2018/03/25/9446

Ирина Петал   01.09.2020 11:53   Заявить о нарушении
Спасибо!
Да, Райхан Алдабергенова - талантище!

Мгновения Феано   01.09.2020 19:25   Заявить о нарушении