Ветер в ивах Wind in the willows

Эту песню (первое ее название “Bread & Fishes”) сочинил английский композитор и исполнитель народной музыки Алан Бэлл Alan Bell в середине 1960-х. Песня скоро стала популярной. Ирландцы и англичане считают ее своей народной. Версия Blackmore’s Night  - одна из cамых удачных. В данной композиции с Кэндис вокальную партию исполнил бас-гитарист группы Джон Форд, английский композитор и музыкант. Особый колорит создает звучание флейты (копия инструмента эпохи Ренессанса).
Алан Бэлл: "Самая легкая песня, которую я когда-либо писал, была "Хлеб и рыба". Это была среда. У меня была идея и мелодия, я занимался какими-то бумагами и начал напевать. Я написал ее примерно за два часа и в следующий вторник спел ее в клубе. Ее приняли хорошо, но мне показалась немного длинной, поэтому я урезал ее. И вдруг много других артистов тоже стали ее петь. Я слышал, что ее много раз представляли как традиционную песню, ирландцы называют ее "Ветер в ивах", и утверждают, что  это традиционный ирландский язык, для меня это большой комплимент. Обычно я не пишу спонтанно, скорее я, как собака, беспокоящаяся о косточке и старающаяся заслужить ее.“
Песня основана на легенде, согласно которой Иисус Христос путешествовал по Англии в образе мальчика, которого сопровождали его родители. В начальном варианте на это указывают имена странников, которых нет в позднем.

Предлагаю оба варианта известной песни.


Ветер в ивах.

Утром весенним  однажды гулял
И путников  странных я повстречал,
И был там старик, и девица была,
И мальчик, который с улыбкой  сказал:

ПРИПЕВ:
«Птицы на небе и ветер в ветвях,
Солнце согреет нас в дальних краях.
Есть у нас рыба, и хлеб, и вино
И каждому мы предлагаем его».

Спросил я у путников, как же их звать,
Чтоб с благодарностью их вспоминать.
- Имен у нас много, зачем тебе знать  –
Лучше вина с нами выпить присядь.

Мы землю покрыли дорожным плащом
И разлеглись, говоря обо всём,
И о провидцах, и о царях,
О Боге одном, что пребудет в веках.
«Мы движемся в Гластон, забыв про уют,
Нам интересно, чем люди живут.
И всем, кто встречается нам по пути,
Мы говорим, как свободу найти».

ПРИПЕВ

Но вскоре прощаться настала пора,
Я знал, что не встретить мне их никогда.
И был там старик, и девица была,
И мальчик, который с улыбкой  сказал:
«Тут птицы щебечут и ивы растут,
И солнце согреет нас там или тут.
Есть у нас рыба, и хлеб, и вино,
И каждому мы предлагаем его».


Хлеб и рыба.

Утром весенним  однажды гулял
И путников  странных  я повстречал,
И был там старик, и девица была,
И отрок, который с улыбкой  сказал:

ПРИПЕВ:
«Птицы на небе и ветер в ветвях,
Солнце согреет нас в дальних краях.
Есть у нас рыба, и хлеб, и вино,
И каждому мы предлагаем его.»

Мы землю покрыли дорожным плащом
И разлеглись, говоря обо всём,
И о провидцах, и о царях,
О Боге одном, что пребудет в веках.

ПРИПЕВ

Спросил я у путников, как же их звать,
Чтоб с благодарностью их вспоминать.
- Меня зовут Йосиф, Мария – жена,
А сын долгожданный – отрада всем нам.

ПРИПЕВ

«Мы бродим по миру и всем на пути
Мы говорим, как свободу найти».

ПРИПЕВ

12.07.2020

Wind in the willows (Blackmore’s Night)    

As I went a walking
One morning in spring
I met with some travelers
On an old country lane
One was an old man
The second a maid
The third was a young boy who smiled as he said

"With the wind in the willows
The birds in the sky
There's a bright sun to warm us wherever we lie...
We have bread and fishes and a jug of red wine
To share on our journey with all of mankind."

So I asked them to tell me their name and their race
So I could remember each smile on their face
"Our names, they mean nothing...
They change throughout time
So come sit beside us and share in our wine"

So I sat down beside them
With flowers all around
We ate from a mantle
Spread out on the ground
They told me of prophets
And peoples and kings
And all of the one god that knows everything
"We're traveling to Glaston
Over England's green lanes
To hear of men's troubles
To hear of their pains
We travel the wide world
Over land and the sea
To tell all the people
How they can be free..."

So sadly I left them
On that old country lane
For I knew that I'd never see them again
One was an old man
The second a maid
The third was a young boy who smiled as he said...
 

Bread and Fishes
Author: Alan Bell

As I went a walking
one morning in spring
I met with some travelers
in an old country lane
One was an old man
the 2nd a maid
The 3rd was a young boy
who smiled as he said

Chorus
With the wind in the willows
and the birds in the sky
We've a bright sun to warm us
wherever we lie
We have bread and fishes
and a jug of red wine
to share on our journey
with all of mankind

I sat down beside them
the flowers all around
and we ate on a mantel
spread out on the ground
They told me of prophets
and princes and kings
and they spoke of the one God
Who knows everything
 
CHORUS

I asked them to tell me
their name and their race
So I might remember
their kindness and grace
My name is Joseph
This is Mary my wife
and this is our young son
Our pride and delight

CHORUS

We traveled the whole world
by land and by sea
To tell all the people
how they might be free

CHORUS




Рецензии