Перевод If everyone cared - Nickelback

Из под деревьев мы в небеса глядим:
Комет и звезд полны они.
Мечтала я, чтоб ты был мой...
Что ж, мы в ночи вдвоём с тобой.
И пою я нам, что живу, осознав,
Что есть истина, я жива!

Если беречь - потом не рыдать.
Живущий в любви не смог бы солгать.
Все с чистой душой могли б все принять -
Какой людям смысл тогда умирать?

Да будет так

Пою я, пою я
Что жива...

Пою нам, пою я:
Аминь, я жива!

И в воздухе
Лишь светлячки
Нам светят словно маячки.
Покажем всем, куда смотреть,
И всех научим с нами петь.

И да будет так, я пою, осознав,
Что с тобой мы здесь, я жива...

И если беречь - потом не рыдать.
Живущий в любви не смог бы солгать.
Все с чистой душой могли б все принять -
Какой людям смысл тогда умирать?

Ведь если беречь - потом не рыдать.
Живущий в любви не смог бы солгать.
Все с чистой душой могли б все принять -
Какой людям смысл тогда умирать?

Нам всем умирать...

Под небом мы,
И звезд не счесть...
А мы ничтожны - так и есть.
Коль все могли б, как мы, любить
Наш мир бы мог счастливей быть.

Ведь если беречь - потом не рыдать.
Живущий в любви не смог бы солгать
Все с чистой душой могли б все принять -
Какой людям смысл тогда умирать ?

И если беречь - потом не рыдать.
Живущий в любви не смог бы солгать.
Все с чистой душой могли б все принять -
Какой людям смысл тогда умирать ?

Нет смысла нам,
Нет смысла нам,
Тогда умирать...

Нет смысла нам,
Нет смысла нам,
Тогда умирать...

Нет смысла нам
Тогда умирать.


Рецензии