Липiв Рiг

Колисковою заграли спогади мої
про чарівний край мого дитинства,
юності чудові вечори знов ожили
в барвах, в цвіті липового танцю.

Рідний край, розкинулось село
на просторах і полях житневих,
там, в волошках, вмить все ожило:
літні дні та радощі липневі.

Хай радіє люд в тому селі,
щиро всіх вітає хлібом з сілю,
памятає він Шевченка дні,
та обряди пращурів пісневі.

Рід, Родина, Радість це наш Рай
в ньому хай зростають наші діти,
Колискова ти мого дитинства, грай!
так лунає пісня Злагоди на Світі.


Рецензии
Летиция, я перевёл этот Ваш стих на русский язык, перевод вольный,
результат можно посмотреть здесь: http://www.stihi.ru/2020/12/21/4147

Серж Конфон 3   21.12.2020 12:46     Заявить о нарушении
Замечательный перевод, спасибо огромное! Удачи, вдохновения и здоровья на многия лета.

Летиция Белоус   21.12.2020 18:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.