Танкред не идет

- Послушайте, я вам заказал слова для шлягера. Шлягера, понимаете, или нет? Шлягер подразумевает, что смысла может не быть вовсе. Какой смысл людям в ресторане? Им - "умц-умц-умц" .
Или водителю за рулём, какой смысл? Бубнит че-то в динамиках и ладно.
А у вас натуральный ребус из архаизмов и непонятного обывателю жаргона. Это грузит человека. У меня мотив самый незамысловатый. Ми минор, как раз под Ромин подростковый фальцет А Рома как такое петь станет?  Он нерезистентный к таким как вы и мозгами поплывёт. Уйдёт на больничный. В сумасшедший дом, как в прошлый раз, дореми.... Тьфу, до ремиссии. Ни студии, ни гастролей, ни выручки.

"Какое жаркое лето,
В рабочку Солнце одето,
И в доке стоит корабль,
И моря синеет даль.
Лучи обжигают кожу,
Я пью холодное соджу,
Я здесь уже много лет.
Эрминия, где Танкред!?"

 Это не песня, вам не со мной, вам с Сергеем Прокофьевым в самый раз сотрудничать. Вы бы ещё у Шиллера что-нибудь позаимствовали, право слово, друг мой.

" Рабочие ждут обеда,
А девочка ждёт Танкреда,
Девочка ждёт.
Танкред не идёт.
Сварщики тянут кабель,
И в доке стоит корабль,
И кран забрал псн
И ставит другой, взамен" .

На этом вашем "псн" танцующий споткнется, а водитель въебется во что-нибудь.  Это написано нелегко! Не-лег-ко! Это сложно, принимаешься воображать картину, и мысль забирается черте-куда!

“Механики ищут "деда",
А девочка ждёт Танкреда.
Танкред идиот.
Танкред не идёт.
Вот на проходной лендровер,
Радист уронил гровер.
И гровера канул след,
И где-то пропал Танкред.
Какое жаркое лето,
Эрминия ждёт Танкреда.
И так уже много лет.
Танкреда все нет и нет“.

Это шлягер, по вашему? Я с таким хитом по миру пойду.  Перепишите, мил друг, умоляю, время не ждёт, оно не девочка, да и вы не Танкред.


Рецензии