мой предел. межа

моя душа, мой разум, мой предел,
который должен я расширить,
взорваться, не остаться не у дел,
сломать барьер и сбросить гири.

услышать, то чему названия нет,
и не придуманы слова на то,
решить ее, - последнюю проблему,
и починить, все то, что не сумел никто.

проблемы все решаемы, кроме одной,
со мной иль нет, - ее решат,
лишь нужно информацию прочесть,
и так или иначе, всё ж посмотреть назад.

но сколько копий, будет сломано тому,
кто взбаламутит мир и взбунтовать посмел,
нарушив стройную смирения систему,
где столько душ, где раньше был предел.


Моя душа, мій розум, та межа,
що зобов'язаний розширить,
і вибухнути, та кинути усі діла,
знести бар'єр, щоб розірвати гирі.

Почути, те, чому немає назви,
не знайдені слова на то,
та розв'язати, остаточну цю проблему,
і виправити те, що ще не зміг ніхто.

Усе вирішується, окрім одного,
та рішення знайдуть, зі мною або ні,
лише потрібно, інформацію дістати,
пірнути в час, що, й досі в глибині.

Але, багато як, ще буде зламано того,
хто скаламутить світ та інші всі світа,
порушивши струнку покірності систему,
де стільки душ, там де була межа.


Рецензии