Мы не рыдали

А мы с тобой не рыдали,
Когда нам расстаться пришлось.
Тяжёлые слёзы печали
Мы пролили позже – и врозь.

Генрих Гейне,  «Двое перед разлукой…»
(Перевод С.Маршака)


Расстались мы без слёз, без сожаленья,
Без злости, без упрёков, без скандала.
Тогда свободы нам обоим не хватало.
Разъехались легко, без промедленья.

И года не прошло, как оба пожалели.
Но было поздно, – не вернуть былого.
И ты с другой, и я нашла другого.
Любовь и счастье скрыли белые метели.

Я – верная жена, любима и беспечна.
Казалось бы, чего ещё желать-то?
Но почему-то тянет сделать сальто,
Вернуться в нашу скромную скворечню.

Грядёт весна, растают все заносы,
Но не споют нам песни свиристели.
Мы не рыдали, мы свободы захотели.
Но где найти теперь ответы на вопросы?


Рецензии