Зеленое море
Оно из всех морей на свете ведь живее.
И глубже, шире. В нём и чистота слезы,
И ярость буйных волн, когда уже темнеет ...
А в этом море приходилось плавать вам
С размахом, погружаясь в сладостную нежность?
Чтоб можно было плавать по его волнам,
Природою ему даны глубь и безбрежность.
Напрасно не ищите вы по всей Земле
Зелёное то море! Карта не поможет.
Ведь море бирюзы в моих глазах, во мне —
И лишь любимая одна в нём плавать может.
© Мавлит КАРИМИ
Перевод Булата УСМАНОВА
Свидетельство о публикации №120070508741