Смирительная рубашка

В наших снах причудливо сплетается воедино то, что пережито нами когда-то...
Джек Лондон


Ожидая покорности ветхого тела,
Им швырнули в рубашки объятия,
Чтобы мука безумия разум изъела;
Но, пожалуй, здесь вы только спятили.

Не удержите дух в скорлупе хрупкой плоти,
Он отправился в путь по безвременью —
В эфемерной надежде и твердом расчёте,
Что раскроет секрет вознесения.

Сквозь Бермуды души, сквозь сомнений пространства,
Сквозь разлуку с отчаянной гордостью,
Через годы кружащего яростно танца,
Продерётся с немыслимой
скоростью.

И сорвётся завеса, расколется небо,
Облетит шелуха недозрелости;
Совершится Незримым священная треба,
И замкнется Вселенная в целости

.   ..  ... .... ..... .........

Я взошёл на помост, чтоб упасть в бесконечность.
До чего лица судий спесивые!
Где же вы утеряли свою человечность?
Взгляды камер да вспышки стыдливые...

Не уверить неживших в победу над смертью —
Но ищите тропу ко спасению.
Мне пора; исчезаю в петле опрометью.
Не сломитесь в тюрьме отвращения...

К себе.


Рецензии
Осмысляя роман Джека Лондона "Странник по звёздам, или смирительная рубашка"

Михаил Максаков   05.07.2020 10:11     Заявить о нарушении