Мальтийские лебеди. Глава 2. Конец неизвестности

Иллюстрация: Столица Мальты - Валлетта, вид с моря.

    Неделя отдыха подошла к концу. Кейт и Мэтью предстояло вернуться к работе, но ясности, где будет нанесён следующий удар по противнику, так и не было. Не забывая слова Кэмпса о возможной высадке на Сицилию, она решила попросить его посодействовать оставить Мэтью служить на Мальте. Зная характер любимого, Кейт не сомневалась, что вдали от неё он в пылу увлечённости забудет об осторожности и начнёт рисковать там, где можно обойтись и без этого. Перед возвращением в командный центр она напомнила Мэтью о клятве беречь себя. Он удивился.
    – Не волнуйся, я помню своё обещание. К чему ты постоянно об этом напоминаешь, особенно сейчас? – в его словах чувствовалось лёгкое раздражение.
    – Ты меня правильно понял, – жёстко парировала Кейт. – Не сомневаюсь, после поражения в Тунисе противовоздушную оборону юга Италии усилят в разы. Я ещё раз прошу тебя быть осмотрительнее.
    Мэтью, которому уже приелись её нотации, пошёл на хитрость – он обнял Кейт, нежно поцеловал и прошептал на ушко:
    – Не волнуйся, всё будет хорошо, мне есть что терять – тебя.
    Уловка сработала. Кейт отложила продолжение воспитательной беседы, одарила Мэтью заслуженной улыбкой и сменила тему:
    – Мы женаты уже три месяца, а в доме нет ни одной нашей фотокарточки.
    – Согласен, но что с этим можно поделать? Сомневаюсь, что в городе остались работающие фотоателье. Снабжение только-только восстанавливается, и вряд ли сейчас на Мальту вместо продуктов, лекарств и топлива станут завозить всё, что нужно для работы фотографов: лампы, реактивы и фотопластины.
    – Будь проклята эта война… – разочарованно согласилась Кейт.
    Внезапно Мэтью осенило, и он озвучил промелькнувшую мысль:
    – Отснятые плёнки, которые я делал во время разведвылетов... – Кейт удивлённо взглянула, и тот пояснил: – Их же должны как-то проявлять и печатать снимки. Не сомневаюсь, всё, что нам нужно, найдётся у вас в штабе обороны. Думаю, лейтенант Кэмпс не откажет в этой маленькой услуге. Всё-таки он твой посаженый отец, да и нам нужны-то лишь одна-две карточки, не больше.
    – Ты прав, – одобрила она его идею. – Попробую с ним поговорить на эту тему.

    22-го мая они вернулись на службу. Мэтью с коллегами продолжили выполнять полёты в прежнем режиме. Но Кейт отметила, что лётчиков его эскадрильи всё чаще и чаще посылали на север – на разведку акваторий и прибрежных районов Сицилии. Подводные лодки и корабли 10-й флотилии также активизировались в этом районе. Субмарины охотились за кораблями противника как в открытом море, так и в особо охраняемой зоне. Нередко им удавалось подходить к вражеским берегам на предельно близкое расстояние. После ряда удачных рейдов у Кейт возникло предположение о разведке прибрежных вод и глубин акватории Сицилии. Несмотря на секретность, она знала, что в составе 10-й флотилии имелись подготовленные спецподразделения водолазов – «чэриотеры»*, которые зарекомендовали себя во время различных операций. Самая успешная произошла третьего января 43-го года в гавани Палермо, где ранним утром «чэриотеры» подорвали лёгкий крейсер «Ульпио Трайяно». Это была отличная работа – мощный взрыв зарядов, прикреплённых к днищу судна, разломил боевой корабль на части, которые сразу же пошли ко дну. Однако как только Кейт попыталась прояснить что-либо по этому поводу, в ответ от начальства прозвучало: «Не верьте сплетням. Всё, что вам положено знать, вы узнаете в своё время...» Но такой ответ её не устроил.

    Выбрав момент, когда командный центр не был загружен работой, Кейт решила ещё раз обсудить эту тему с Кэмпсом. Поводом для встречи должна была стать беседа насчёт фотографий и дальнейшей судьбы Мэтью. Войдя в кабинет Кэмпса, она застала его за горой папок и документов, которые он тщательно изучал. Кейт тихонько поздоровалась, и Кэмпс отвлёкся от изучения, судя по его виду, очень важных бумаг.
    – Добрый день, хорошо, что вы зашли. Про нас наконец-то вспомнили, – он кивнул на стопку листов на столе, – поступили новые вводные. Сегодня я закончу их изучение, отберу необходимые для вас данные, и завтра в присутствии капитана Дэвидсона вы должны сделать то же самое. Хочу предупредить – это документы высшего класса секретности. Прошу отнестись к тому, что узнаете так, как всегда – со всей серьёзностью и аналитическим подходом.
    Поступление указаний такого уровня закрытости сбило Кейт с толку. Она догадывалась, что было в этих бумагах – речь шла о подготовке к высадке на Сицилию. Не зная, с чего начать, она тихо спросила:
    – Сэр, это то, о чём я думаю?
    – Да, завтра вам объяснят всё подробнее.
    – Хорошо, сэр. Не могли бы вы уделить ещё несколько минут? Это очень важно для меня.
    – Слушаю вас.
    – Когда это начнётся?

    На лице Кэмпса промелькнуло сомнение, пару минут он не сводил с Кейт глаз и ушёл от ответа:
    – Простите, миссис, теперь мы и в самом деле лишь одно из оперативных звеньев войны. Тактическое командование полностью передано наверх. Завтра вы узнаете всё, что вам положено знать.
    Она вспомнила про игры с разведкой противника, которые, без сомнения, сейчас только набирали обороты.
    – Разрешите пару вопросов по существу?
    – Конечно.
    – Если высадка на юг Италии пройдёт успешно, помогите оставить моего мужа на Мальте. Не сомневаюсь, что для охраны морских путей часть опытных лётчиков должна остаться на островах.
    – Должна, но какие эскадрильи это будут, решать, увы, уже не нам. Я понимаю ваше беспокойство. Попробую сделать всё возможное, чтобы ваш супруг остался с вами – вы заслужили своё счастье. Но, сами понимаете, обещать ничего не могу.
    – Благодарю вас, – робко произнесла Кейт и замялась – осталось решить вопрос с фотографиями.
    Кэмпс заметил её растерянность и улыбнулся.
    – Не узнаю вас, где же ваша твёрдость духа? – спросил он и указал рукой на стол с документами. – У меня много работы, давайте решим ваши вопросы, и я займусь делом.
    – Простите, сэр, сегодня я впервые прошу что-то лично для себя. У нас с Мэтью в доме нет ни одной фотокарточки, где мы были бы сняты вместе. В городе не осталось ни одного работающего фотоателье. Я подумала, что...
    – Я понял вас. Не волнуйтесь, сделать снимок и напечатать для вас несколько карточек не составит труда. Считайте это благодарностью штаба обороны за прекрасную службу. Не волнуйтесь, работайте спокойно.
    На удивление, всё решилось очень быстро. От счастья Кейт захотелось забыть про приличия, броситься на шею Кэмпса, обнять и расцеловать его. Но она усмирила чувства и лишь сдержанно поблагодарила:
    – Спасибо, сэр.

    Вернувшись домой, Кейт обрадовала Мэтью – вопрос с фотокарточками решён.
    – Это станет благодарностью за нашу службу со стороны Кэмпса, – не скрывая радости, подытожила Кейт свой успех.
    – Если честно, хотелось бы получить ещё одну, – он поймал удивлённый взгляд и объяснил: – Нас всё чаще и чаще посылают на разведку районов Сицилии, но построенные казармы, взлётные полосы и стоянки для новых самолётов так и пустуют. Даже дураку понятно, что мы к чему-то готовимся, но к чему именно никто не говорит. Неприятно, когда ты каждый день рискуешь жизнью, а тебя продолжают использовать втёмную.
    Кейт понимала чувства любимого: хотелось сказать хоть что-то в ответ, но что именно – она не знала. Кейт с трудом, но попыталась найти нужные слова:
    – Сегодня поступили новые вводные, обещаю, как только узнаю больше – расскажу всё, что смогу.
    Мэтью в благодарность обнял любимую.
    – Я всё понимаю. Мне не нужно военных секретов, хочется лишь одного – понять, ради чего мы рискуем жизнью.
    – Обещаю, ты узнаешь об этом первым.

    На следующий день Кэмпс вызвал Кейт к себе в комнату, где её ожидал старый знакомый – капитан из контрразведки Райли Дэвидсон.
    – Добрый день, миссис, – улыбнувшись, поздоровался он. – Хотелось бы, чтобы наши встречи происходили в иной обстановке, но, извините, такая служба.
    Дэвидсон вопросительно взглянул на Кэмпса. Тот достал из сейфа пару папок с грифами «Секретно. Для служебного пользования», положил их на стол и подвинул к Кейт.
    – Здесь всё, что вам потребуется. Начните с верхней, я оставлю вас на пару часов – работайте спокойно, – и Кэмпс вышел из кабинета.
    Она хотела открыть лежащие перед ней документы, но Дэвидсон её остановил. Он достал из портфеля знакомый лист с тиснённым гербом Великобритании:
    – Простите, для начала несколько формальностей.
    Кейт не стала терять время на чтение уже известного ей обязательства о неразглашении и быстро поставила в нужном месте подпись. Дэвидсон продолжил:
    – Хочу предупредить, сейчас вы ознакомитесь с документами, доступ к которым имеет очень узкий круг наших военнослужащих. В случае утечки данных к недобросовестным сотрудникам будут приняты самые жёсткие меры, не исключая и смертной казни. Не хочу вас пугать, но ставки в новой игре с противником очень высоки. Хотелось бы, чтобы вы это понимали, – он сказал об этом так легко, словно это было обычным делом. – Все вопросы обсудить можно только со мной или с лейтенантом Кэмпсом, ни с кем более.
    – Я понимаю, сэр.
    – Вот и прекрасно. Можете приступить к работе.
    Как только Кейт открыла первую папку и стала читать, Дэвидсон сел по другую сторону стола и начал внимательно за ней наблюдать, но ей уже стало не до него. С первых страниц она перестала замечать окружающий мир – настолько захватывающей оказалась информация, которой ей так не хватало.

    Просматривая её, Кейт жадно впитывала данные из новых документов и отчётов разведок. Внимание сразу же привлекла та самая информация, которой так не хватало. Оказывается, ещё осенью 1942-го года в начале наступления под Эль-Аламейном управление разведки военно-морского флота проработало планы по возможной высадке на Апеннинский полуостров. Аналитики отметили, что итальянцы уже не горели таким желанием воевать, как это было ранее. Однако жёсткое сопротивление немецких дивизий в Египте, Ливии и на западе Туниса заставило задуматься, как нейтрализовать наиболее боеспособные части. Для этой цели идеально подходила дезинформация противника насчёт места высадки в Европу. Штабисты окрестили новую операцию «Мясной фарш». Перед встречей лидеров союзников в Касабланке Черчилля ознакомили с планом, который позволял с минимальными потерями начать итальянскую кампанию. Главную роль в предстоящей операции отводилась «случайно выброшенному» на вражеский берег трупу английского офицера с «важными» документами, которые заставили бы нацистов действовать в нужном направлении. Черчиллю идея понравилась. Она предлагала приемлемый план по открытию «второго фронта», который наконец-то положил бы конец постоянным упрёкам со стороны СССР. В Касабланке Рузвельта и де Голля также посвятили в идеи операции «Мясной фарш». Однако в штаб-квартире Объединённого Союзного Командования не приняли предложение англичан, там настаивали на высадке в Нормандии. Но после работы их аналитиков, когда стало ясно, что попытки в этом году высадиться во Франции и взять «Атлантический вал»*** обречены, союзники решили действовать по английскому сценарию. Началась напряжённая игра разведок, победа в которой решала исход кампании всего 1943-го года.

    Из добытых со стороны неприятеля сведений, изложенных в новой папке, Кейт узнала, что ещё 13-го марта командование вермахта окончательно уверовало в крепость обороны Туниса. Оно начало подготовку к активным действиям на восточном фронте. 15-го апреля, несмотря на наступление союзников в Северной Африке, Гитлер утвердил план операции «Цитадель». Целью новой кампании был Курский выступ в Советском Союзе, к тому времени уже глубоко вклинившийся в линию немецкой обороны. Наступление планировалось начать третьего мая. Но 27-го апреля ряд высокопоставленных немецких офицеров ставки фюрера открыто выступили против. Они высказали обоснованные опасения, что нанести русским поражение на Курской дуге имеющимися к тому моменту силами не удастся. Ратуя за усиление обороны в Тунисе, командование вермахта предлагало для продолжения кампании в СССР иной план. Оно предлагало поэтапное отступление южнее к Днепру с последующим нанесением удара во фланг советским подразделениям, что позволяло окружить наступающие части Красной армии. Несколько дней между офицерами генерального штаба и Гитлером шли ожесточённые споры. Дискуссия закончилась тем, что фюрер, пообещав укрепить ударные части в России резервами из Европы и новейшими танками «Тигр» и «Пантера», настоял на осуществлении плана «Цитадель». Напомнив о тяжёлом положении национал-социалистической рабочей партии перед выборами в рейхстаг в 1932-м году, Гитлер с уверенностью заявил: «Благодаря упрямству, выглядевшему в те дни безумным, мы победили в тридцать третьем, победим и сегодня. Наш главный враг – не англичане и американцы, с которыми можно договориться, а дикие орды Сталина...» Возражать Гитлеру, который принял окончательное решение, грозило серьёзными неприятностями. Начало наступления в России перенесли на начало лета – на момент, когда на восточном фронте будут собраны необходимые для удара силы.

    Новые сведения оказались для Кейт как глоток свежего воздуха. Она, позабыв про капитана Дэвидсона, читала и читала – это было то, в чём она нуждалась. По донесениям разведки, противник долго не мог определить откуда можно снять части, необходимые для операции в Советском Союзе. Управление разведки военно-морского флота Великобритании воспользовалось сложившейся ситуацией. В ходе спецоперации «Мясной фарш» оно «помогло» неприятелю принять «верное» решение. В этом деле спецам понадобился случайно умерший бездомный, чьё тело переодели в мундир капитана морской пехоты и снабдили документами на имя армейского курьера – Уильяма Мартина. Тридцатого апреля подводная лодка доставила труп бродяги на юг Испании к берегам Кадисского залива в район города Уэльва, и «море выбросило» тело на побережье. В тот же день в газете «Таймс» появились заметка о падении у берегов Испании английского транспортного самолёта с некрологом о гибели нескольких важных офицеров. В их числе числился и капитан морской пехоты – Мартин. К запястью его тела наручниками крепился чемоданчик с бумагами под грифами «Лично в руки» и «Совершенно секретно», адресованным командованию в Северной Африке. В документах, копии которых оказались на столе немецкого командования, говорилось о планах союзников летом этого года высадиться в Греции, на Сардинии и Корсике. По попавшим в руки противнику документам планировалось создать плацдарм для удара в Европе по западной Италии и югу Франции. Но и это не всё… С началом игры британцы начали официально «бомбардировать» с особой настойчивостью МИД Испании просьбами вернуть тело британского капитана для захоронения на родине, но особенно они просили за имевшиеся при нём бумаги. Для достоверности разведка ВМФ провела дополнительную операцию «Бримстоун» по дезинформации противника с участием перевербованного агента адмирала Канариса****. Его снабдили фальшивыми документами о «предстоящем захвате» Сардинии и в Болгарии сдали немцам. Под пытками несчастный сознался в работе на англичан, подтвердил «достоверность» находившихся при нём бумаг и был казнён.

    Кейт поразилась работе британской разведки. Ради поставленной цели она пожертвовала агентом, который ей доверял, и это принесло плоды. К середине мая наиболее боеспособные части противника начали покидать Италию. Для обороны Греции под командование Роммеля определили две танковые дивизии. Противостоять союзникам на Сардинии и Корсике предстояло четырём итальянским дивизиям и восьми батальонам фашистской милиции и военно-полицейских формирований. Десять наиболее боеспособных немецких дивизий, большей частью танковых, железной дорогой отправились в Советский Союз в район Курской дуги. Опасаясь усиления в Италии пораженческих настроений, Муссолини настоял, чтобы для защиты южных рубежей часть сил вермахта осталась на Сицилии. И это было вполне логично. Остров обороняли лишь четыре слабо вооружённых итальянских пехотных и шесть дивизий береговой обороны. Основную надежду Муссолини возлагал на заново комплектовавшиеся 15-ю моторизованную дивизию «Герман Геринг» и вспомогательные части, усиленные 147-ю «Тиграми» и 220-ю орудиями, общая численность которых должна достигнуть не менее сорока тысяч человек. Несмотря на то, что реорганизованные германские части собирали из остатков по всей Европе, они были хорошо укомплектованы. Именно эти «тени» когда-то грозных частей вермахта на Сицилии и представляли основную угрозу.

    Кейт закончила с содержимым первой папки и с удовлетворением взглянула на Дэвидсона. Он всё так же внимательно на неё смотрел.
    – У вас есть какие-то вопросы?
    – Нет, сэр, – и Кейт открыла вторую папку, в которой, на удивление, оказалось лишь несколько документов.
    Из них следовало: операция по дезинформации противника принесла плоды. Объединённое Союзное Командование утвердило план по захвату Сицилии – операция «Хаски». Даты начала наступления указаны не были. Скорее всего, они зависели от развития событий на Курской дуге, но то, что оно будет, сомнений не было. К середине мая на побережье Северной Африки уже собирались ударные группировки союзников. В папке лежали указания о поддержки высадки на Сицилию частями авиации из Северной Африки и переброшенными эскадрильями с Ближнего востока. Силам на Мальте отводилась роль завоевание окончательного превосходства в небе и водах Мальтийского пролива.

    Кейт закрыла последнюю папку и разочарованно вздохнула. Наблюдавший за ней Дэвидсон удивлённо спросил:
    – Вас что-то не устраивает?
    – Нет, сэр, этой информации достаточно – смысл того, что происходит, ясен. Теперь понятно, почему работа наших «чэриотеров» у берегов Сицилии настолько секретна. Новые полосы на наших аэродромах до сих пор пустуют – мы ждём начала схватки на Курской дуге. Но я рассчитывала на большее.
    – Не забывайте – не все данные стоит излагать на бумагах, к которым можно получить доступ. Если у вас появились вопросы, задавайте, я отвечу, – учтиво он произнёс.
    – Я понимаю, что это не моя сфера деятельности, но, может, нам стоит предупредить русских, чтобы они успели подготовить оборону и смогли отразить удары немцев?
    – Не волнуйтесь, командование Красной армии уже знакомо с нашими данными. На Курской дуге противника ждут неприятные сюрпризы. Советы сумеют за себя постоять.
    Кейт вспомнила про своё обещание Мэтью:
    – Мой супруг – боевой лётчик, он задаёт вопросы насчёт наших действий, и я не знаю, что могу ему ответить.
    – Как раз об этом я и хотел с вами поговорить, – Дэвидсон подсел ближе: – Эта тема должна проскользнуть в разговорах с вашими знакомыми как бы ненароком. Случайно обмолвитесь: построенная на Мальте за последние дни инфраструктура – дезинформация противника. Далее по плану дезинформации: высадка наших частей произойдёт в Греции, на Сардинии и Корсике, дата и количество сил неизвестны – всё зависит от развития событий в СССР. Этого вполне достаточно. Дальше ваши слова продолжат путь сами собой – всё должно быть очень естественно…
    В этот момент в комнате появился Кэмпс.
    – Вы закончили?
    – Если у миссис Бидлер больше нет вопросов, – Дэвидсон взглянул на Кейт, – да.
    – Простите, но есть, – после знакомства с секретной информацией она внезапно почувствовала себя на равных со старшими офицерами: – Неужели в ставке Гитлера у нас появились свои агенты?
    Дэвидсон вопросительно взглянул на убиравшего в сейф секретные папки Кэмпса. Тот кивнул в ответ, и он объяснил:
    – После последних поражений часть высокопоставленных офицеров вермахта разочаровалась в Гитлере. Нежелание фюрера прислушиваться к мнению профессионалов затмило успехи первых лет войны. Кое-кто из генералов уже начал понимать итог такой политики, и чем закончится подобное упрямство. Несмотря на то, что немецкие штабисты верны присяге, поведение лидера нации невольно толкает их в нашу сторону. Они уже начали свою игру. Не сомневаюсь, если Гитлер проиграет кампанию и этого года, его ждёт печальный конец от рук своих же командующих.
    – Спасибо, сэр, – и обратилась к Кэмпсу: – Я могу идти?
    – Да. Если у вас всё, на сегодня вы свободны…

* «чэриотеры» – производное от «чэриот» (англ.) – «колесница», спецподразделения морской разведки, использовавшие для скрытного передвижения под водой управляемый двухместный самодвижущийся аппарат в виде торпеды;
** «Мясной фарш» – «Mincemeat» (англ.) – операция по дезинформации командования вермахта. В её основе лежали идеи помощника директора управления разведки флота, одного из кураторов успешных спецопераций и автора книг о знаменитом «агенте 007» – лейтенант-коммандера Яна Флеминга;
*** «Атлантический вал» – система вражеских укреплений длиной свыше 5000 км, построенная в 1940-м году вдоль европейского побережья от Норвегии до границы с Испанией;
**** адмирал Вильгельм Франц Канарис (1905-1944 гг.) – начальник службы военной разведки и контрразведки нацистской Германии. К концу войны сотрудничал с британской и американской разведкой, помогал евреям – спас более пятисот человек, переправив их из Третьего рейха, был информирован о готовящемся заговоре против Гитлера. Арестован после неудавшемся покушении 23-го июля 44-го года. Казнён 9-го апреля 1945-го года.


Рецензии
....доброй ночи,Андрей!...сколько полезной,исторической информации!...благодарю за интересную главу,...и очень приятно,что ещё будет продолжение,...успехов вам, Андрей,...с уважением,Лидия.

Лидия Толченникова   05.07.2020 22:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Лидия, за отзыв. Рад, что понравилось.

С уважением, Андрей.

Андрей Штин   06.07.2020 11:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.