уходит в даль Дракона Мона

Я превращал слова в драконов.
Драконы драли сердца кон.
Протуберанци астросома
За коном разливались в сон.

Моей тождественности лики,
Как блики не моих имён.
Я слал драконов жечь улики
Во тьму приснившихся времён.

Драконы жгли томами души
Записок мёртвых из домов
Кошмарных снов со злобой душной
Во мне скопившихся томов.

Пока я отвлекал драконов.
Рубцами стягивался кон.
Минуя логику законов
В драконов превращался сон.

И раздирался кон за коном.
И брызгал тождества коллор.
И снилось : в даль Дракона Мона
Уходит, облачившись в флер.

Сливались красочные реки
В моря приснившихся Эллад.
Армадой шли Драконогреки
На Трои водружать свой флаг.

И вновь я слал своих драконов
Сердечных воин жечь следы
За тем последним Рубиконом,
Где я проснусь. Где нет войны...


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.