Каламбуры в экспромтах

Утренние каламбуры. В поисках мёда. Медведь и мышь. Мысью под облака? ;

Сокол - с оком. Луна, Солнце.
Коло-круг небесный, свод,
Аллегория и символ,
Буквы, звуки и прикол.
Ну, а кто орла придумал,
Чтоб смотрел на два угла?
Видно, очень невысокий,
Чтоб одной глядеть сполна.
Хищный клюв, да остры когти,
Тут открытостью сюжет:
Древний мир когда-то грабил,
Мир орлами наводнил.

Мёд ведёт медведя к дубу,
Медведь ведает где мёд.
Греки звали мед- хозяин,
Что отчизну бережет.
Weather- запада погода,
У нас ведро- гожий день,
Это значит день погожий,
Светит солнце целый день.
Вед не bad, другая инось,
Мех хороший, словно мох,
Мягкий, тёплый и пушистый,
Там доха и шуба есть.
Но а мыська мишке розня,
Мыська мыскает в полях,
Иногда живёт на мызах,
Мыську Муська сторожит.
Мёд как медь окрасом бурый,
Вид- виденье. Много слов
Объяснить в явлениях можно
Но не знаешь, где исток.
Речь- река, притоков много,
Ручейков и рукавов,
Но а море так огромно,
Реки все в себя возьмёт.
Межеваться нет причины,
Если лютой нет вражды,
Людям все пути открыты,
Если добрый сердцем ты.
В мире ведь богатств бесчетно,
Одному не унести. Может лучше,
Чтобы каждый был богатым и любим?

Мысью мысль, мустанг, что ветер,
Мушки, мошки целый рой,
Масса мелочи летящей
На постой и водопой.
Можно мызгаться как брызги,
Можно мыськаться как мышь,
Только серой будет ль мошка
И пушистой словно мох?

М;ЗИНЫИ- меньший ( мизинец)
М;ЛИ- мёд
;;-;;;; - 1) мышиный, соответствующий мышиной природе

;;;; - 1) заботиться, покровительствовать, охранять, т.е. властвовать

;;;;; - досл. течь, растекаться, выпадать (о волосах), перен. быть плешивым
МОХ- род. п. мо;ха, мха, укр. мох, блр. мох, др.-русск. мъхъ, болг. мъх (Младенов 312), сербохорв. ма;х, м;х, род. п. ма;ха «плесень», словен. ma;h, род. п. m;hа, me;h, род. п. m;hа «мох», чеш. mесh, слвц. mасh, mосh, польск., н.-луж. mесh. Другая ступень чередования гласного: болг. му;хъл «плесень» (иначе о последнем см. Г. Майер, Alb. Wb. 288) Родственно лит. mu;sos, род. п. musu;; «плесень», вост.-лит. m;;sas, зап.-лит. musai; — то же, д.-в.-н. mоs ср. р. «мох, болото», англос. m;os ср. р. «мох», д.-в.-н. mios, mies «мох», лат. muscus м. «мох»; см. Педерсен, IF 5, 34; Траутман. ВSW 190 и сл.; Торп 327; Мейе-Вайан 31, 55; Шпехт 65; Вальде-Гофм. 2, 134. Ср. также мзга, музга, мохна;, мохо;р.

Му;ха. Общеславянское слово индоевропейской природы. В латинском находим musca — «муха», в греческом muia — «муха» и т.п.

Ведро Происходит от сущ. вёдро, из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ведро, церк.-слав. ведръ «ясный», ведро «вёдро», укр. ве;дро, болг. ве;дър «ясный», сербохорв. ве;дар – то же, словенск. v;d;r «веселый», чешск. vedro, кашубск. wiodro«погода», в.-луж. wjedro, н.-луж. wjadro. По-видимому, родственно прагерм. *wedran; ср.: др.-в.-нем. wetar, нов.-в.-нем. Wetter «погода», др.-англ. weder и англ. weather
https://ibigdan.livejournal.com/7475749.html. кошка на разных языках
Мыскал- золотник (мера)


Рецензии