Роману Лафоре
***
Лес подобен мегаполису,
Населенье - дерева,
Да кусты с зелёной порослью,
И у них свои права!
Там дубы - Царями грозными,
Сосны - с гордостью Цариц.
Там берёзы утром розовым
Слушают концерты птиц!
По ночам Селена лазая,
На охоту выйдя в лес,
Юношу Зеленоглазого
Без надежды ищет эдесь.
То, что Лешие здесь водятся,
То, конечно, не беда.
Ночью Духи хороводятся,
Ждёт Русалка у пруда.
Как сказались, так откликнулись,
Лафоре, твои слова -
Грустные и многоликие,
С элементом Колдовства.
***
Лафоре с фр. переводится как "лес" (La foret);
Свидетельство о публикации №120062809396
Как у Пушкина "У Лукоморья" "Там чудеса, там леший бродит, русалка на ветвях сидит".
Конечно, La foret - это лес. Как я не подумала, что у романа это псевдоним!
Люблю лес.
Многие годы с ним связаны.
"Мне хотелось бы жить в саду,
у опушки дубового леса.
Это было… в каком году?
Вспоминать об этом уместно ль?
Мне в саду хотелось бы жить,
где дубы на границе с садом,
слушать, как шелестят ежи
в темноте в траве у ограды..."
9.12.2012
Теперь нет. Когда-то в жизни всё меняется...
Здорово, что мы с Вами совпали в посвящениях Роману.
Мы общались активно, потом у него наступил перерыв в стихах и потерялись...
Спасибо, Женечка, за эти стихи!
С тёплым приветом!
Ри
Римма Батищева 02.12.2025 13:34 Заявить о нарушении
Он сейчас активно выкладывает свои стихи в Контакте.
Там много новых его стихов.
Так что он не "пропал без вести".
Евгения Давыдянец 02.12.2025 13:52 Заявить о нарушении