Я збирала вранцi роси

Я збирала вранці роси,
Та вплітала квіти в коси,
Милувалася зорею,
Розмовляла щиро з нею:
Про печалі, та тривогу,
Про складну мою дорогу,
Та про радість, що бувае,
Ненадовго прилітае.
Я просила Бога тихо,
Зберегти дітей від лиха,
Дати віру, та надію,
Щоб здійснились їхні мрії,
Щоб були вони здорові,
Та завжди жили в любові,
Щоб біди не знали й горя,
Та щасливу мали долю.

   28.06.2020р.


Перевод ( Виталий Карпов)

Собирала утром росы,
Да цветы вплетала в косы,
Любовалась я зарёю,
Говорили меж собою:
О печали и тревоге,
О моей крутой дороге,
И про радость, что бывает,
Ненадолго прилетает.
Я просила Бога тихо
Сохранить детей от лиха,
Дать надежду и мечту им,
Веру дать и чистоту им,
Чтобы были все здоровы,
Жили в мире и любови,
Чтоб не знали бед и горя,
Чтоб была счастливой доля.
 
   05.06.2021г.


Рецензии
Просто, мило. Красота без пестроты.
http://stihi.ru/2021/06/05/7027
Понравилось

Виталий Карпов   05.06.2021 20:29     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Виталий, за отзыв и прекрасный перевод!

Елена Семенюк -Нестеренко   07.06.2021 15:44   Заявить о нарушении
Только хорошее и перевожу.
С УВАЖЕНИЕМ,

Виталий Карпов   07.06.2021 19:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.