Возвращение

Я видела много: пустыни, моря,
Цветение мая, метель декабря,
Народы и страны, наречия,
И лица племён человечьих…

Но красная кровь у любого из нас,
Не важен цвет кожи, разрез и  цвет  глаз.
У братьев  меньших тоже кровь цвета вишни…
И стадо, и стая – никто здесь не лишний.

С десятками тысяч мы можем встречаться,
Но всё  же домой мы должны возвращаться.
По логике жизни,  любимые узы
Должны помогать нам, а не быть обузой.

Всему своё время – цветенью садов,
И сбору созревших тяжёлых плодов.
Пусть будет вино – самым лучшим вином,
А сон будет детским, безоблачным сном.

Земли и судьбы непрерывно вращение.
Уход   по орбите  сулит  возвращение.


ВЯРТАННЕ

(Возвращение)

Я бачыла шмат і пустыняў, і мораў,
І кветкавы май, і завейкавы снежань,
Народы, краіны, іх мовы і нораў,
І твары плямёнаў амаль чалавечых…

Чырвоная кроў у каго ні вазьмі,
І колер не важны ні скуры, ні воч.
У меншых братоў нашых кроў, як сок вішні,
Ці статак, ці зграя – ніхто тут не лішні.

Мы можам з мільёнам людзей сустракацца,
Але мы дадому павінны вяртацца.
Бо любыя людзі і любыя узы
Заўжды дапамогуць, не стануць абузай.

Свой час усяму: і квіценню садоў,
І збору саспелых, налітых пладоў.
Хай будзе віно – самым лепшым віном,
А сон, бы ў дзяцінстве, бязвоблачным сном.

Зямлі, як і лёсу, бясконца кружыца,
Сыход па арбіце – вяртанню адбыцца.

Перевод на белорусский язык Людмилы Кебич


Рецензии
Понравилось.
Удачи, дорогая Майя.
http://stihi.ru/2013/12/03/85
С дружеским теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   22.07.2020 00:16     Заявить о нарушении
Спасибо, Красимир! Ценю Ваше мнение, как профессионала ;)
Ваше творчество нужно изучать основательно и не торопливо.
Будем читать. Заходите и Вы, буду рада.

Майя Ковалёва   22.07.2020 03:10   Заявить о нарушении