Шекспир Сонет 33

Я часто вижу в обольщенья час
В глазах у утра соверена блеск,
Лобзая, золотит коль трав окрас
У гор вершин и рек хрустальный плеск.
А вскоре вереница облаков
Лик утра светозарный мстит,
И, со стыдом накинув их покров,
Крадясь, оно вновь к западу спешит.
Так и меня, как и луга вершин,
От солнца моего вдруг свет зальёт,
Но будет у меня лишь час один
И, облачившись, снова пропадёт.

Но нет укора у меня в глазах:
Моё, сродни ты солнцу в облаках.


Рецензии