Я отбуду наказанье

Я отбуду наказанье,
Появлюсь как солнце в тучах.
Аромат волос душистых,
Шелковистых, золотистых,
Я вдохну. Мне будет лучше.

Учащенное дыханье
Не дает пропеть мне имя
И воспеть твои страданья,
Грусть и тяжесть ожиданья.
Мне станцуй, моя богиня!

Эй, веселый соловей,
На сердце боль уйми.
Ты меня за все прости,
Сбереги от горьких слёз
Касанием твоих волос.

Если видеть не желаешь,
Я пойму, моя Мария.
И уеду, ты же знаешь,
В жаркий край Андалусию.
Внемлю матери совету.
Допою я песню эту.

Эй, веселый соловей,
На сердце боль уйми.
Ты меня за все прости,
Сбереги от горьких слёз
Касанием твоих волос.

Примечание: перевод композиции испанского исполнителя Guitarricadelafuente.
Ya mi mama me decia. Название дословно переводится "Как мне уже сказала мама". Я дал переводу другой заголовок, который, на мой взгляд, лучше для понимания переживаний лирического героя, который готовится выйти из тюрьмы. Оригинал клипа на моей авторской странице, в конце списка моих стихотворений.Текст на испанском языке - ниже.

Ya mi mama me decia

Cuando cumpla mi condena
Y la lluvia apague el sol,
Cuando pase tu melena
Y ya na me cause pena
Y no conozca ni mi voz.
El aliento fatigado
De cantar tu nombre al sol
Paso lento acelerado,
Hoy mi rumbo no ha cambiado,
Vamos bailando a tu son

Ay ay, ruisen'or!
Tengo pena al corazOn,
Cuando pase tu melena
Y ya na me cause pena
Y no conozca ni mi voz.

Si no quieres mAs verme, MarIa.
Si no quieres verme mas,
Yo me voy a AndalucIa,
Ya mi mama me decIa,
cantarIa esta canciOn.

Ay ay, ruisen'or
Tengo pena al corazOn.
Cuando pase tu melena
y ya na me cause pena
y conozca ni mi voz.
 


Рецензии