The drunk Scotsman by Mike Cross

 
                <><<>><> 
               
                А я лягу прылягу
                Край гасцінца старога
                На духмяным пракосе
                Недаспелай травы.

                ВИА СЯБРЫ

                <><<>><>

     ШОТЛАНДЕЦ ВО ХМЕЛЮ

один шотландец в килте бар присутствием почтил
и вечер уже поздний был когда он уходил
и так качался на ногах знать досыта хлебнул
что у дороги лег в кустах и сном хмельным заснул 
 
а мимо две милашки шли и видят парень спит
красивый статный сам собой на нем шотландский килт
одна другой и говорит задорно с огоньком
давай посмотрим есть ли там исподнее на нем
 
подкрались к пьяному они тот спал без задних ног
и приподняли ему килт примерно на вершок
под ним увидели они одно лишь естество
которым при рождении господь снабдил его
 
и говорит одна другой когда конфуз прошел
пора идти но просто так уйти нехорошо
давай на память молодцу подкинем этот фант
и повязали голубой ему на свечку бант
 
он спал пока природы зов не грянул как гроза      
свой килт задрал среди кустов и вылупил глаза
и закричал на сей сюрприз взирая сверху вниз
не знаю малый где ты был но ты взял главный приз

ринг-динг-дид-а-литтл-ла-ди-о ринг-ди-диддли-ай-о

Дня 21 иуня 2020 года

                <><<>><>

    THE DRUNK SCOTSMAN BY MIKE CROSS

Well a Scotsman clad in kilt left a bar one evening fair
And one could tell by how he walked that he'd drunk more than his share
He fumbled round until he could no longer keep his feet
Then he stumbled off into the grass to sleep beside the street
Ring ding diddle iddle I de oh ring di diddly I oh
He stumbled off into the grass to sleep beside the street
 
About that time two young and lovely girls just happened by
And one says to the other with a twinkle in her eye
See yon sleeping Scotsman so strong and handsome built
I wonder if it's true what they don't wear beneath the kilt
Ring ding diddle iddle I de oh ring di diddly I oh
I wonder if it's true what they don't wear beneath the kilt
 
They crept up on that sleeping Scotsman quiet as could be
Lifted up his kilt about an inch so they could see
And there behold, for them to view, beneath his Scottish skirt
Was nothing more than God had graced him with upon his birth
Ring ding diddle iddle I de oh ring di diddly I oh
Was nothing more than God had graced him with upon his birth
 
They marveled for a moment, then one said we must be gone
Let's leave a present for our friend, before we move along
 
As a gift they left a blue silk ribbon, tied into a bow
Around the bonnie star, the Scot's kilt did lift and show
Ring ding diddle iddle I de oh ring di diddly I oh
Around the bonnie star, the Scots kilt did lift and show
 
Now the Scotsman woke to nature's call and stumbled toward the trees
Behind a bush, he lifts his kilt and gawks at what he sees
And in a startled voice he says to what's before his eyes.
O lad I don't know where you been but I see you won first prize
Ring ding diddle iddle I de oh ring di diddly I oh
O lad I don't know where you been but I see you won first prize

                <><<>><>

   ВЫ ШУМIЦЕ, БЯРОЗЫ

  Музыка Эдуард Ханок,1983 г.
  Слова Нил Гилевич, 1954 г.

Вы шуміце шуміце
Надамною бярозы,
Калышыце люляйце
Свой напеў векавы,
 
А я лягу прылягу
Край гасцінца старога
На духмяным пракосе
Недаспелай травы.
А я лягу прылягу
Край гасцінца старога
На духмяным пракосе
Недаспелай травы.
 
А я лягу прылягу
Край гасцінца старога
Галавой на пагорак
На высокі курган
 
А стамлённыя рукі
Вольна ў шыркі раскіну,
А нагамі ў даліну,
Хай накрые туман.
А стамлённыя рукі
Вольна ў шыркі раскіну,
А нагамі ў даліну,
Хай накрые туман.
 
Вы шуміце шуміце
Надамною бярозы,
Асыпайце мілуйце
Ціхай ласкай зямлю
 
А я лягу прылягу
Край гасцінца старога
Я здарожыўся трохі
Я хвілінку пасплю.
А я лягу прылягу
Край гасцінца старога
Я здарожыўся трохі
Я хвілінку пасплю.
 
Вы шуміце шуміце
Надамною бярозы,
Асыпайце мілуйце
Ціхай ласкай зямлю
 
А я лягу прылягу
Край гасцінца старога
Я здарожыўся трохі
Я хвілінку пасплю.
А я лягу прылягу
Край гасцінца старога
Я здарожыўся трохі
Я хвілінку пасплю.

                <><<>><>


Рецензии
... уже и вечер наступил, когда он уходил...

... но взял ты главный приз.

Чуть подшлифовала, если Вы не против.

Ирина Бараль   17.10.2020 13:16     Заявить о нарушении
Целую трепетно шлифующие пальцы. DA

Андрей Викторов Денисов   18.10.2020 20:57   Заявить о нарушении