Не даj нас, Господе! Не оставь нас, Господи!

Не дај нас, Господе!

Господе,
Шта нам се то спрема,
Господе,
Хоће да нас нема!
Господе,
Не дај нас, не дај нас,
Господе,
Народе, моли за спас!

Године 7529/2020.


Са србског на руски језик: Вик Бељаков
http://stihi.ru/2020/07/06/1990

Не оставь нас, Господи!

Господи,
что ожидает нас,
Господи,
в самый трудный час!
Господи,
не оставляй и на мгновение,
Господи,
люди, молитесь за спасение!


Фотографија: Srbija Global

https://www.youtube.com/watch?v=iLMbv-jTZbs


Рецензии
Доброго вечера или дня! Веселинка, предлагаю свой вариант перевода Вашего стиха. Может не очень хорошо получилось? С уважением, Вик

Господи,
что ожидает нас,
Господи,
в самый трудный час!
Господи,
не оставляй и на мгновение,
Господи,
люди, молитесь за спасение!

Вик Беляков   28.06.2020 20:05     Заявить о нарушении
Хвала Вам, Вик. Помолимо се за све људе овога света!

Веселинка Стойкович   06.07.2020 07:20   Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2020/07/06/1990
Доброго дня, Веселинка. Спасибо Вам большое!

Вик Беляков   06.07.2020 09:51   Заявить о нарушении
Веселинка, прошу прощения, что сразу ссылку не сделал на Ваше стихотворение. С уважением, Вик

Вик Беляков   06.07.2020 10:13   Заявить о нарушении
Свако добро, Вик!

Веселинка Стойкович   06.07.2020 10:31   Заявить о нарушении