Э. Дикинсон. 224. I ve nothing else to bring, You

224 (1861)
Мне больше нечего дарить –
Дарю Вам это вновь –
Так – наших глаз не удивив –
Приносит звезды ночь –

Мы можем их не замечать,
Но если не взойдут,
Нам станет непривычно – как
Домой отыщем путь -
14.06.2020

224
I've nothing else -- to bring, You know --
So I keep bringing These --               
Just as the Night keeps fetching Stars   
To our familiar eyes --               

Maybe, we shouldn't mind them --         
Unless they didn't come --               
Then -- maybe, it would puzzle us         
To find our way Home --


Рецензии
такое чудесно-прозрачное, простое. Очень хорошо, как если эти звёзды ночь протягивает нам на раскрытых ладонях. Сам стих - как тот самый дом, куда отыщется путь.

Анна Черно   28.06.2020 19:04     Заявить о нарушении
Дорого твое впечатление, Аня. Спасибо.

Ольга Денисова 2   28.06.2020 20:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.