Горные врата

Блисс Карман (1861-1929)

Я знаю долину, куда я пошёл бы однажды,
Когда возвратится июнь, когда снова весь мир
Влюбляется в лето. Там тенью глубокой ложится
Средь вечно зелёных холмов есть таинственный грот,
И дышат прохладой ворота, что в сердце утёса.

Лесистые склоны, лежащие всюду безмолвно.
Здесь болиголов, бук, каштан тут и там, тут и там...
Сквозь лавры лесные в сиянии яркого света,
Как Дафна в своей красоте в белорозовых снах,
Где всё совершенство, что было из мира изъято,
Где боги лесные живут, что пленили давно
Бессмертия радость в её затаённом полёте.

Далёко. далёко над аркою синего цвета.
Лишь выступов серых, с высот глядящая тень.
Там шрамы и шрамы от тысяч зим бесконечных,
Но вьётся дорога с широких речных земель,
И странников манит к горам, достигающим неба.

У самой долины манящая эта дорога,
Спускается горный ручей через сумрачный лес...
Вся молодость в танце, и с песней она протекает
Среди валунов и песков, в мелководии рек.
Там солнца сиянье, там мшистые кроны деревьев,
А день всё звучит без конца под журчанье ручья.

Там сердце осталось. куда я ушёл бы без страха.
До дома дойдя своего, среди старых холмов.
Среди одиночеств я стану затворником странным.
За мною тогда побредут через сумрачный край
Все призраки леса, что станут залогом покоя.

Здесь в уединенье я должен однажды услышать
Средь буков прохладных ночных, в шумящей листве
Вечерние гимны, тот голос спокойный, негромкий.
И чистый, в восторге своём придёт он ко мне...
И может быть мудрость и радость вернётся однажды,
Споют Серафимы, рождая Время опять,
Начав ритуалы для вечных и нужных вещей.


Рецензии