Я тоби кохаю! Я тебя жалею!

Кто-то кохает,
кто-то жалеет,
Кто-то ласкает,
кто-то согреет,
Кто-то душою,
а кто-то и сердцем
К любви открывает
тайную дверцу.

Кто-то нарушил,
а кто-то исполнил,
Кто-то на уши
"цеплял макароны",
Кто-то разбил
нежеланием сердце,
И этим - закрыл
эту тайную дверцу...


   "Я тоби кохаю!" с украинского - "Я тебя люблю!".

   "Я тебя жалею!" со старо-русского - "Я тебя люблю!".


Рецензии
Душевно, замечательно, мне понравилось. Вероника!

Жюр22   23.06.2020 11:14     Заявить о нарушении
Доброе утро, Юрий!
Благодарю за отклик!
Прекрасного Вам дня!

Вероника Сухоцкая   24.06.2020 04:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.