Ты и я

Одну любовь с тобой
               мы делим,
И чувства,
       двух сердец биение,
Она сквозь каменные стены
Пройдёт огнём свечения!

Мы в этот мир пришли
Согреться нашими сердцами!
Любовь святую мы нашли
Под голубыми небесами!

Ты и я,мы два цветка
В один венок сплетёные!
Я и ты,любовь моя,
Мы в эту жизнь влюблённые!

Мы вместе,ты и я,
Как в сказке проживём! 
Я и ты,любовь моя-
Большой любви наш дом!
 
Одно мы целое с тобою,
Одной любовью мы горим,
Одной мы связаны судьбою,
И счастья общего хотим!

Слова,что ты мне говорил,
Строкой в стихи сложились;
Ты в них меня боготворил,
Они в душе моей ожили!

Мы мост с тобою из цветов,
Что берега любви соеденил!
Поют две скрипки
              про любовь!
И в центре счастья
        танцуем мы одни!
 
     14.06.2020
     Сергей Настас
   перевод с молдавского:
 
Noi imp;rtim
     o dragostea amindoi,
Un sentiment in
        doua inimi tandre,
;i cear un zi
     de peatra ;ntre noi!
Prin el a trece focul
             care arde!
Noi amindoi venim pe p;mint
C; inc;lzim cu
          inimi noastr;,
Jubire este ingerul
               ce sf;nt,
Ce ne redic;
          zerele albastre!
Tu ;i eu,noi amindoi
                dou flori
Legate ;ntro cu nuna!
Eu si tu,jubitul meu,
Toat; veata numai impreuna!
Tu ;i eu,noi amindoi
Sa traim o singura poveste!
Eu si tu,jubitul meu,
O jubire casa este!
Noi amindoi avem un univers
;i centrul lui
      este jubirea noastr;
Jar vorbele ce imi spui
          se duna in vers,
;i aduna in suflet
      zerele in fereastra!
Noi amindoi suntem
          un pod de flori,
Ce leag; dou maluri
             a jubirii,
;i c;nta pentru noi
               dou viori,
Jar noi dansem in
        centrul fericirei!
       *********
   к сожалению автора
   я не знаю.но очень понравилась
Эта песня.
               


Рецензии