Ты и я

Одну любовь с тобой
               мы делим,
И чувства,
       двух сердец биение,
Она сквозь каменные стены
Пройдёт огнём свечения!

Мы в этот мир пришли
Согреться нашими сердцами!
Любовь святую мы нашли
Под голубыми небесами!

Ты и я,мы два цветка
В один венок сплетёные!
Я и ты,любовь моя,
Мы в эту жизнь влюблённые!

Мы вместе,ты и я,
Как в сказке проживём! 
Я и ты,любовь моя-
Большой любви наш дом!
 
Одно мы целое с тобою,
Одной любовью мы горим,
Одной мы связаны судьбою,
И счастья общего хотим!

Слова,что ты мне говорил,
Строкой в стихи сложились;
Ты в них меня боготворил,
Они в душе моей ожили!

Мы мост с тобою из цветов,
Что берега любви соеденил!
Поют две скрипки
              про любовь!
И в центре счастья
        танцуем мы одни!
 
     14.06.2020
     Сергей Настас
   перевод с молдавского:
 
Noi impartim
     o dragostea amindoi,
Un sentiment in
        doua inimi tandre,
Si cear un zi
     de peatra intre noi!
Prin el a trece focul
             care arde!
Noi amindoi venim pe pamint
Ca incalzim cu
          inimi noastra,
Jubire este ingerul
               ce sfint,
Ce ne redica
          zerele albastre!
Tu si eu,noi amindoi
                dou flori
Legate intro cu nuna!
Eu si tu,jubitul meu,
Toata veata numai impreuna!
Tu si eu,noi amindoi
Sa traim o singura poveste!
Eu si tu,jubitul meu,
O jubire casa este!
Noi amindoi avem un univers
Si centrul lui
      este jubirea noastra
Jar vorbele ce imi spui
          se duna in vers,
Si aduna in suflet
      zerele in fereastra!
Noi amindoi suntem
          un pod de flori,
Ce leaga dou maluri
             a jubirii,
Si cinta pentru noi
               dou viori,
Jar noi dansem in
        centrul fericirei!
       *********
   к сожалению автора
   я не знаю.но очень понравилась
Эта песня.
               


Рецензии