Ты и я
мы делим,
И чувства,
двух сердец биение,
Она сквозь каменные стены
Пройдёт огнём свечения!
Мы в этот мир пришли
Согреться нашими сердцами!
Любовь святую мы нашли
Под голубыми небесами!
Ты и я,мы два цветка
В один венок сплетёные!
Я и ты,любовь моя,
Мы в эту жизнь влюблённые!
Мы вместе,ты и я,
Как в сказке проживём!
Я и ты,любовь моя-
Большой любви наш дом!
Одно мы целое с тобою,
Одной любовью мы горим,
Одной мы связаны судьбою,
И счастья общего хотим!
Слова,что ты мне говорил,
Строкой в стихи сложились;
Ты в них меня боготворил,
Они в душе моей ожили!
Мы мост с тобою из цветов,
Что берега любви соеденил!
Поют две скрипки
про любовь!
И в центре счастья
танцуем мы одни!
14.06.2020
Сергей Настас
перевод с молдавского:
Noi imp;rtim
o dragostea amindoi,
Un sentiment in
doua inimi tandre,
;i cear un zi
de peatra ;ntre noi!
Prin el a trece focul
care arde!
Noi amindoi venim pe p;mint
C; inc;lzim cu
inimi noastr;,
Jubire este ingerul
ce sf;nt,
Ce ne redic;
zerele albastre!
Tu ;i eu,noi amindoi
dou flori
Legate ;ntro cu nuna!
Eu si tu,jubitul meu,
Toat; veata numai impreuna!
Tu ;i eu,noi amindoi
Sa traim o singura poveste!
Eu si tu,jubitul meu,
O jubire casa este!
Noi amindoi avem un univers
;i centrul lui
este jubirea noastr;
Jar vorbele ce imi spui
se duna in vers,
;i aduna in suflet
zerele in fereastra!
Noi amindoi suntem
un pod de flori,
Ce leag; dou maluri
a jubirii,
;i c;nta pentru noi
dou viori,
Jar noi dansem in
centrul fericirei!
*********
к сожалению автора
я не знаю.но очень понравилась
Эта песня.
Свидетельство о публикации №120061407382