обмишуренный пиетет
"Не зажигайте свечи до рассвета,
пусть наша ночь придёт... Роскошный фрак,
в котором я, имея право, вето,
Могу войти однажды... Только так!"
~~~
"Оголены натруженные тайны,
Сюжет ложится снова под перо...
"Как хороши... - шепчу. - Необычайны!",
Под шёпот этот в окнах рассвело…
Стучится утро… Локоны отбросив,
молясь рассвету, сразу с холодца…
Друг другу шепчем только не вопросы -
слова, раздев любовью до конца…"
_______________
пародия:
обмишуренный пиетет
Примета есть, что шиворот-навыворот - к битью...
По случаю надет роскошный фрак... досада...
Одной на всех столовой ложкой тычут в рот кутью,
А мне переодеться пиететно надо.
Неловко, что натруженные тайны на виду,
Всего-то, вывернуть, да пристаёт подъячий:
- Вкуси, не брезгуя, раб божий, скинув вето дум! -
Смущения не видя, будто бы незрячий.
Мнусь, так и сяк, мол, надо вывернуть второй рукав,
С одним-то справился, увидев: наизнанку.
Входить, как надо, в ритуал, лишить кто может прав?
Да, обмишурился, но в том - вина служанки,
Которой нежным поцелуем залеплялся рот
До самого рассвета, локоны отбросив.
Теперь вот, как на дурака, глазеет весь народ,
Творящий тризну по стихам моим без спросу...
Свидетельство о публикации №120061407271