Перевод Void Chords, Lio - Flare

Перевод: m19



В тиши,

Вдали от неба, я

В этой тьме живу, враждой дыша.

 

Пока пылает пламя,

Судьбу найти желаю,

Сражаюсь, пытаясь выход отыскать.

 

Куда же жизнь ведёт?

Путь свой осознала я с теченьем дней –

Вглубь души моей!

 

Поток заполнит меня…

(Жажду, жажду разрушить)

(Покажи мне судьбу)

 

Окутало пламя…

(Это новая боль, боль)

(Свою мощь покажу)

 

Ты так жесток, но

Я свергну тебя!

Неудержимая сила

Разрушит врага!

 

Иди вперёд за ним,

Через жар вдаль беги.

Найти пытаясь во тьме свет,

Пронзи небеса,

Сокрытые в тебе.

 

Душу пронзила боль: теперь,

Отвергая тени, выбираю свет.

 

Пусть мне мир незнаком, но

Познать его желаю!

Неважно, где я –

Известен путь всегда.

 

Заточена была.

Продолжается моя борьба

С судьбой,

Но преодолею всё!

 

Поток заполнит меня…

(Жажду, жажду разрушить)

(Покажи мне судьбу)

 

Окутало пламя…

(Это новая боль, боль)

(Свою мощь покажу)

 

Ты так жесток, но

Я движусь вперёд.

Один лишь выход – нарастить мощь.

Свободу найдём!

 

Война вокруг, но борьба идёт и в душе!

Пускай надежды давно нет,

Борись до конца,

Позволь сиять мечте!

 

Встреча с судьбою предстоит опять.

(Путь каков мой?)

Задаю вновь вопрос во тьме - ответа нет.

(Объясни...)

Рождается из света тень,

Заглянув в неё, правду отыщи!

В сердце мрака вспыхнет свет,

Собою жизни суть озарив!

 

Тихо…

Я вновь пришла сюда,

Ведь предназначение познала.

 

Ты так жесток, но

Я свергну тебя!

Неудержимая сила

Разрушит врага!

 

Иди вперёд за ним,

Через жар вдаль беги.

Найти пытаясь во тьме свет,

Пронзи небеса,

Судьбу преодолей!

 

(Всё разрушить желаю)

(Покажи мне судьбу)


Рецензии