Go away, my dream

Fleeting forbidden embraces,
Bitter flavor on lying lips,
Peak of pleasure without impregnation,
Common bed and home only in dreams.

There are the unborn children’s cots,
Lampshade over the table and fireplace,
Colored patches of favourite photos
From celebrations, trips and other days.

Together in sorrow, together in joy,
We cannot part even for a day.
But the roosters shouted... Go away, my dream.
The shadow of illusions, go away.

(вольный перевод стихотворения "Неслучившееся")


Рецензии