Перевод May n, Nakajima Megumi - Lion

Перевод: Arien Hikarin



Звёзд огни сияют, мчась вокруг центра мира во тьме.
Мановение крыльев бабочки способно изменить мир.
Ключ дверной хранишь ты, бесполезным считая его.
Может сердце смутить история,
Как ласковы, но как сильны бывают львы.

Эта жизнь — короткий миг,
Эта жизнь — короткий миг,
Но хочу, чтоб длился вечно он.
Свет созвездий отведёт меня к тебе,
И взгляды встретятся.

Эта жизнь — короткий миг,
Но попала я в тупик,
Из которого не выйти.
Лишь поверь — пока не покажу себя, как есть,
Забыться сном я не смогу.

День придёт — задует ветра нежный порыв на восток,
Атмосферы давленье раскуёт покрытые льдом реки.
Грудь вдруг боль пронзила — я испила воды из ручья.
Помнит сердце ещё историю
О том, как перегрызть врага хотели мы.

Эта жизнь — короткий миг,
Эта жизнь — короткий миг,
Но хочу, чтоб длился вечно он.
Свет созвездий отведёт меня к тебе,
И взгляды встретятся.

Эта жизнь — короткий миг,
Но попала я в тупик,
Из которого не выйти.
Лишь поверь — пока не покажу себя, как есть,
Забыться сном я не смогу.

(Выжить я хочу)
(Выжить я хочу)

В чём моё предназначение?
В чём суть моего рождения?

Эта жизнь — короткий миг,
Но не скрыть рубцов моих.
Помню, как боялась света я.
Наши судьбы искупленья ждут, и вновь
Друг к другу тянет нас.

Я хочу окончить путь,
На твоём плече уснуть,
Обрести покой желанный.
Лишь поверь — пока не покажу себя, как есть,
Забыться сном я не смогу.

Эта жизнь — короткий миг,
Даже на краю Земли
Горячо люблю тебя я.
Наши судьбы пробужденья ждут, и вновь
Друг к другу тянет нас.

Не забудь мою мольбу —
Продолжай за жизнь борьбу.
Горячо люблю тебя я.
Свет созвездий, отведи меня!..

Эта жизнь — короткий миг,
Но, прошу, его продли.
Горячо люблю тебя я.
Лишь поверь — пока не покажу всех чувств, как есть,
Забыться сном я не смогу.


Рецензии