Рыбацкие румбы. Оледенение

Есть в море множество тревог,
Одна из них — оледененье.
Где судно кренится невольно вбок,
И надо правильно принять решенье.

А льдом покрыто снова всё опять,
Корабль остойчивость теряет,
Он как в гирляндах льда распят,
Ниже он волну свою встречает.

И снова нас аврал к себе зовёт…
Чтоб морякам с бедою той бороться,
Чтоб судно шло всегда вперёд,
Нам надо по;старинке обкалываться!

Вот уже причуды изо льда
На время судно только покидает,
Чтобы вернуться вновь сюда,
А в северных широтах — так бывает.

Есть в море множество тревог,
Одна из них — оледененье,
Средь северных морских дорог
Авралы для людей всегда спасенье.


*Авра;л (англ. over all — все наверх) — работа на судне, выполняемая всем или почти всем экипажем.

Тема: морские опасности и борьба моряков с обледенением судна. Стихотворение раскрывает, как обледенение угрожает кораблю (потеря остойчивости, риск столкновения с волнами и  перевернуться), и показывает процесс преодоления этой угрозы.

Идея:даже в экстремальных условиях моряки сохраняют способность к действию;

командная работа («аврал») и традиционный опыт («по;старинке обкалываться») помогают справиться с опасностью;

аврал (срочная работа всего экипажа) выступает как залог спасения.


Рецензии