Песнь о Сиде Кампеадоре

Ветер с дымом состязались,
Небо плакало и злилось,
Осаждённые сдавались
Победителям на милость.
Певчим вторили горнисты,
Обессиленные зноем,
Гром испанской Реконкисты
Не давал уснуть героям.
После долгого пожара
Взятый град окинул взором
Сид Руй Диас из Бивара,
Прозванный Кампеадором.
Смолкли  грозные литавры,
Рёк Эль Сид достопочтенный:
«Уходите с миром мавры,
Хватит ненависти гневной.
Всех,кто ранен уносите,
О расплате не гадая,
Павших мирно схороните,
Все обряды соблюдая.
Отпущу великодушно
Всех заложников из плена,
Ваших денег мне не нужно,
Алчность – хищная гиена.
А теперь к друзьям взываю:
Не казните сарацинов,
Всех простить повелеваю,
Знатных и простолюдинов.
Мы в любом сраженьи люты,
В мирный час добросердечны,
Скинем бремя горькой смуты,
Будем пьяны и беспечны!
Но, увы, с тяжёлым сердцем
Я в свой новый город въеду,
Одержав над иноверцем
Долгожданную победу.
Весь измаян я разлукой
С дочерьми – двойной отрадой,
И с любимою супругой -
Старых глаз моих усладой.
Друг Альвар, езжай за ними
В наш Сан-Педроде Карденье,
За любимыми моими,
Привези их до Сретенья.
О, прекрасная Химена,
Страстно жажду нашей встречи,
Пред тобой склоню колено,
Обласкав  уста и плечи.
Сердце трусости не знает,
Дух под стать железным латам,
Каждый подвиг мой сияет
Слова рыцарского златом!»
Да минует Божья кара,
Тень забвенья и позора
Душу Сида из Бивара,
Славного Кампеадора!
 


Рецензии