Вольный образ жизнь. Навязываемый смысл смерть

Мы – ым (им).
Мы – я и все други вместе. Отсюда – месса - (в)месте. Мес. Месиво. Замес. Месить (тесто) – сделать одноРОДным. Мы – ЕДИНОГО РОДА.
Переворачиваем «мы» наоборот (ставим с ног на голову) – «ым» (им) - одноРОДность рушитца. Я "отделяюсь" от РОДа. Есть «я» и "все остальные". «Остальные» меня кличут, зовут. Иди сюда. Иди к нам. (Допустим) «Иван, иди сюда. Иван, иди к нам». Им (ым), остальным, я – Иван. Они меня зовут. Мой зов – Иван. Они меня кличут. Мой клич – Иван. Им (ым) я – Иван. Получается – им (ым) я. Имя. ИМЯ. ИМ Я (или) ЫМ Я. ЫМЯ. ИМЯ (как счас "принято").
Им (ым) я Иван - понятно звучит. Мой зов (ими) Иван – понятно звучит. Мой клич (ими) Иван – понятно звучит. Моё им (ым) я (как счас «принято» говорить) – моё имя  Иван – не речь русов. Моё ым (им) я – не по руски.
Пример: я подарил суженой гребень. Мой подарок – гребень – по-руски. Мой подарил суженой – гребень – не по-руски. Им я Иван – по-руски. Моё им я Иван – не по-руски.
Такие «правила» уста(в)новлены не русами.  Маленький пример коверканья речи. К великому сожалению, речь русов сплошь изковеркана. Я не о новых звукосочетаниях. Речь обновляетца – это правильное действо. Я об «оторванности» образов от понимания.  «Носитель» речи принимает звукосочетание не через образ, а через навязываемый смысл (школа, например). Это - насилие. Вольный образ – жизнь. Навязываемый смысл – смерть.


Рецензии