Он ушёл, не оставив письма

Поэтический перевод песни "Aaja re ab mera dil pukara" из х/ф "Дыхание любви", Индия, 1953 год (слова девушки/слова юноши).

- Я сплю днём и просыпаюсь ночью.
Сердце моё обливается кровью.
Как же болит и плачет душа!
Он ушёл, не оставив письма!

О, куда же бежать мне, куда?
Он ушёл, не оставив письма!

- А бессонница постучит в мой дом
И разум наполнит гнетущими мыслями.
Может быть, тебе за ночным окном
Звёзды моими покажутся письмами!

Но скажи, ты б полюбила меня,
Зная, что уже пробил мой час?

Я сплю днём и просыпаюсь ночью.
Сердце моё обливается кровью.
Как же болит и плачет душа!
Я ушёл, не оставив письма!

О, куда же бежать мне, куда?
Я ушёл, не оставив письма!


Рецензии