Восьмая Божья заповедь. Красимир Георгиев

Перевод с болгарского языка на
русский язык: Игорь Хлебников


Под небом богов, с жёлтым цветом обмана,
раскрывает свои длани девственница.
Мужчина взял её честь и пожинает.
Волшебный огонь Зевса щедро сверкает,
словно игристое молодое вино.

Вкусивши красивое яблоко жизни,
художник кистью, в палитре Прометея
ощущая пламя факела Голгофы,
рисовал большегрудую свою музу.

Пылает ворованный её огонь,
как негодный образ творческого греха
и большегрудой музы, вора-творца.

Муза творца, останови себя!
Не связывайся с корманным вором,-
может стать пустой твоя утроба.
Поверишь лукавым разговорам,-
корманный вор вновь ограбит тебя.



ИСТОЧНИК:
http://stihi.ru/2011/06/26/868
Восьмая Божья заповедь Не укради. Осма Божа заповед
Красимир Георгиев


Рецензии
Спасибо за перевод, Игорь.
Всех благ, везения и хорошего настроения!
С дружеским теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   12.06.2020 18:55     Заявить о нарушении