Перевод Kagamine Len, Rin - Mistletoe

Оригинал: Hitoshizuku-P ; Yama; feat. Kagamine Len & Rin - Mistletoe ~The Tree of Reincarnation~
Перевод: Elli



Судьбой навек повязаны, стучат сердца в унисон,
Раны нас мучают давно, и едва внутри тЕплится огонь,

А вдвоём парить в небе свободно… Не суждено!

Вдали закат пылал:

Целый мир солнца шар заливал

Кроваво-алым цветом.

Мои синие два крыла Когда бы расправить я вновь могла,

На зов сердца ответив.

Нам посулили райские кущи

Под сенью Омелы цветущей: Мир света и тьмы,

Где зловещие тени вовек не будут страшны.

Сойтись с тобою в схватке жестокой

По воле безжалостной рока час грядёт.

Небо в языках огня, разверзается земля,

Злу пробудиться настал черёд!

Судьбой навек повязаны, стучат сердца в унисон, Раны нас мучают давно, и едва внутри тЕплится огонь…

Отпускаю бессильно твою ладонь!

Судьба у нас жестокая, мечты срезает серпом,

Только жить продолжаем мы светлым будущим днём,

И, зарёй в небесах окрыленЫ, в небо вспорхнём!

Вражды эпоха к финалу приблизилась:

Был давний груз обид позабыт,

Гнездо свили две птицы.

И песни о заветных мечтах над землёй неслись.

Казалось, что их полёт не прервёт

Ничто под Омелой кустистой.

История себя повторяет:

Хоть битвам конца нет и края,

Отринув судьбу, Лёд и пламя смогли позабыть былую вражду.

Жестоким нравом славятся боги, От рока дано лишь немногим ускользнуть:

Ярко-алых два крыла крепко ложь сковать смогла,

Веру несмелую пошатнуть!

Разлукою мучительной терзаться дОлжно сердцам. Бередя позабытый шрам, нанести удар вздумалось врагам,

Неокрепшие крылья ломая нам. Как убежать от злой судьбы, что снова точит клыки? От мечты пламенная скорбь оставляет лишь дым,

И с зарёй, что застелет небосвод, мы не взлетим!

Отчаянный печальный крик с бескровных срывается губ,

Только лить слёзы ни к чему – этим время вспять я не поверну,

И в холодное тело жизнь не вдохну.

Раздуть нельзя вновь пламени навек угасшей свечи,

Заплатить слишком высоко мне пришлось за грехи,

Тяжкий груз горькой правды меня… тянет во тьму!

Душа моя изранена, печалью обожжена,

Словно с глаз спала пелена, пробудился гнев прежний ото сна,

Я отчаянья чашу испИл до дна!

Не убежать от злой судьбы, что снова точит клыки,

Капли слёз по щекам бегут с наступленьем зари. Чтоб с тобой в судьбоносный бой вступить, в небо взлетим!


Рецензии