Перевод Valerie Broussard - Awaken

Оригинал: League of Legends feat Valerie Broussard - Awaken
Перевод: Elli



Услышь ночи зов во сне.
Пока живы – быть войне.

На краю стоите вы –
Звенья одной цепи –
Вердикт судьбы ожидая,
Видя демонов толпы у ваших стен.

В ночи бессонной все слышат лишь набат войны:
«Восстаньте! Восстаньте!»
И пробуждает зов тот жажду крови – 
Вкусить начертанной давно судьбы!
«Восстаньте! Восстаньте!» 
Раз брошен вызов, бой принять должны.

Восстаньте!

На краю стоите вы,
Чудом не срываясь.
Вердикт судьбы все сейчас ждут,
Видя демонов толпы…

В ночи бессонной все слышат лишь набат войны:
(лишь набат войны)
«Восстаньте! Восстаньте!»
И пробуждает зов тот жажду крови –
Вкусить начертанной давно судьбы!
«Восстаньте! Восстаньте! Восстаньте!»


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →