Белая дама Валлетты

Открытый солнцу и ветрам,
Просоленный веками,
Приют последний морякам,
Подаренный богами.

Туристы, шумною толпой, 
что тут со всей планеты,
стремятся отобрать покой
у сонной Ла Валлетты.

Подальше, прочь от суеты,
на Биргу  курс беру,
чтоб в окружении легенд,
стоять на берегу.

Туда, где «каменный фрегат»
Столетьями молчанья,
Мальтийским орденом объят,
Хранит воспоминанья.

Тех давних дней, когда в тиши,
На берегу пустынном
Магистр, случайно повстречал
гречанку Катарину.

Пожар любви готов был греть
Их до последних дней,
Но средь войны не уберечь
Того, кто всех ценней.

В коварной злобе сарацин
Красавицу похитил.
Чтоб  обезумевший  Валлет
Гречанки смерть увидел.

Была жесткой месть, сполна
магистр закончил дело.
Ему осталась лишь одна
отрада – Изабелла.

Она, прекрасная, как мать.
Земное отраженье.
Но воровской  кинжал опять
Прервал весны цветенье.

Построил город ла Валлет,
С надеждою упрямой,
Что встретит их, когда-нибудь,
В обличье белой дамы.

Магистра имя сквозь века
Несёт теперь столица,
Где дамы след, как облака,
Сквозь сумерки струнится.

По остывающим камням,
Не глядя на запрет,
Однажды в год, на склоне дня,
Мелькает силуэт.

Как безутешно хороша,
В своём убранстве белом,
Парит под сводами душа
Прекрасной Изабеллы.

Вновь оживают лики тут,
Легендами воспеты.
Звучит полуденный салют
Из пушек Ла Валлетты.



_________________________________________________________
Биргу (Birgu) –  город, район Ла Валлетты
«Каменный фрегат» - так англичане называли Ла Валлету с её фортами
Ла Валлет (Jean Parisot de la Valette) – великий магистр Мальтийского ордена, основатель города Ла Валлетта


Рецензии