Из прочтенного

 Пушкин А.С. На статью "Атенея"

В 4 книге "Афенея" напечатан разбор 4-ой и 5 главы "Онегина".
 Под романтическим автор разумеет оговорку, выручающую поэта.
 Разбирая характеры в романе, он их находит вообще безнравственными. Порицает Онегина за то, что он открыто и нравственно поступает с Татьяной влюбленной и что жмет руку у Ольги, с дурным намерением подразнить своего приятеля.
 Ему странно, что тихий(?), мечтательный(?)(справедливее:пылкий влюбленный) Ленский за сущую безделицу хочет вызывать Онегина на дуэль и называет свою бесстрастную невесту кокеткой и ветреным ребенком(ибо молодые люди обыкновенно стреляются за дело, а любовники никогда не поревнуют по пустякам).
 Негодует на Татьяну за то, что, раз увидев Онегина, она влюбилась без памяти - и пишет ему любовное письмо; что, конечно, очень неприлично.
 Наконец находит он, что сии две главы никуда не годятся, о чем я с ним и не спорю.
 Что касается до стихосложения, то критик отзывается о нем снисходительно и с полною похвалою - хотя и находит в двух последних главах "Онегина" 91 мелочь и еще сотни других, цепляющих людей, учившихся по-старинному.
 Из 291 мелочи многие достойны осуждения, многие не требуют от автора милостивого отеческого заступления, - вольно всякому хвалить и порицать все, что относится по вкусу. Но критик ошибся, указывая на некоторые погрешности противу языка и смысла. И я решился объяснить ему правила грамматики и риторики не столько для собственной его пользы, как для назидания молодых словесников.
                ____

Времян, следственно Державин ошибся, сказав:"Глагол времен".
Но Батюшков(который, впрочем, ошибался почти столь же часто, как и Державин) сказал:То древню Русь и нравы
       Владимира времян.
Что звук пустой вместо подобно звуку, как звук. - В поле etc
Частица что вместо грубого как употребляется в песнях и в простонародном нашем наречии, столь чистом и приятном. Крылов употребляет его.
Кстати о Крылове. Вслушивайтесь в простонародное наречие, молодые писатели - вы в нем можете научиться многому, чего  не найдете в наших журналах.
Так одевает бури тень
Едва рождающийся день.
Там, где сходство именительного падежа с винительным может произвести двусмыслие, должно по крайней мере писать все предложение в естественном порядке(sine inverrsion).
"Стесняет сожаленье, безумные страданья" есть весьма простая метонимия.
"Два века ссорить не хочу".-Кажется, есть правило об отрицании "не"...
 Грамматика наша еще не пояснена. Замечу, во-первых, что так называемая  стихотворческая вольность допускает нас со времен Ломоносова употреблять indifferement после отрицательной частицы "не"  родительный и винительный падеж. Например -.................
Во-вторых, в чем состоит правило: что действительный глагол, непосредственно управляемый частицею "не", требует вместо винительного падежа  родительного. Например - я не пишу стихов. - Но если действительный глагол зависит не от отрицательной части речи, управляемой оною частицею, то он требует падежа винительного, например: Я не хочу писать стихи, я не способен писать стихи.- ужели частица "не" управляет глаголом "писать"?
 Если критик об этом подумает, то, вероятно, со мною согласится.
                Младой и свежий поцелуй
вместо "поцелуй" молодых и свежих уст - очень простая метафора.
                Мальчишек радостный народ
                Коньками звучно режет лед,
в извлечении для смысла:ребятишки катаются по льду. Точно так - сие справедливое изъяснение делает честь догадливости автора.
 Изумительно, я восторгаюсь Пушкиным, читая его критику на критические статьи.
Продолжение следует...               


Рецензии