Элита 90-х с украинского

* * * (Віктор Бойко, https://ukrlit.net/lib/boyko_victor/1.html)

Час для залізних дверей розчиняється,
сейфів залізних і кулаків,
залізні дзьоби прокльовують яйця -
тріск шкаралуп не змовкає навкіл.
Світ опанують не птеродактилі
(мила архаїка тихо дріма!) -
істин новітніх вдатні редакції,
пнуся второпати, тільки дарма...
Мрія крилата - вчили у школі,
думка крилата - геній прорік,
бідному - поле, вольному - вольво,
а шкаралупи для недорік...
Може, залізну купити рушницю?
Музика - туш! Наливайте бокал,
патріархальний відсовуйте шніцель
в час для залізних курчат табака.
12.07.94

*** (вольный перевод П.Голубкова)

Век для железных дверей отмыкается,
Сейфов железных и кулаков,
Клювы стальные - проклюнут все яйца,
Треск скорлупы  - звук ушедших веков.

Мир обживают не птеродактили
(Милой архаики прочь закрома!)
Новые истины ищут редакторы,
Жаждут объять, но секретна «сума»…

Крылья мечты – не пророщены в школе,
Мыслей крылатых - убог «грузовик»…
Бедному – поле, вольному – «вольво»,
А скорлупа - для заядлых «барыг»…

Может, с винтовкой стальной «обручиться»?
Музыка – туш! Наливайте бокал,
Патриархальный негоже есть шницель
В век для железных цыплят табака.
*Барыга — грубое жаргонно-вульгарное слово в русском языке, обозначающее торговца. Имеет несколько значений. Осо-бенно распространилось в «лихие 90-е» (http://cyclowiki.org/wiki/).


Рецензии